Sprüche 5 | 圣经当代译本修订版 Nuova Riveduta 2006

Sprüche 5 | 圣经当代译本修订版

远避淫乱

1 孩子啊,要留心听我的智言, 侧耳听我的慧语, 2 好保持明辨力, 嘴唇谨守知识。 3 淫妇满口甜言蜜语, 油嘴滑舌, 4 最后却苦如艾草, 锋利似双刃剑。 5 她的双脚走进死地, 她的步伐迈向阴间。 6 她不走生命的康庄大道, 偏离了正途也不自知。 7 孩子们啊,要听从我, 不可违背我的话! 8 要远远避开淫妇, 不可靠近她的家门, 9 免得你为别人枉费精力, 为残忍之徒断送青春; 10 免得外人吞尽你的财富, 你的辛劳所得归给他人。 11 临终之时,肉体衰残, 你必呻吟不止, 12 说:“我为何厌恶教诲, 心里藐视责备! 13 不听从老师的话, 不侧耳听导师之言。 14 在众人面前, 我几乎身败名裂。” 15 你当喝自己池中的水, 饮自己井里的活水。 16 你的泉水岂可外流? 你的河水怎可溢到街上? 17 这些要专属于你, 不可与外人共享。 18 要使你的泉源蒙福, 要爱你年轻时所娶的妻。 19 她高贵可爱宛如母鹿, 愿她的胸令你时时满足, 愿她的爱令你常常陶醉。 20 孩子啊,为何迷恋淫妇? 为何拥抱妓女的胸? 21 因为人的所作所为逃不过耶和华的眼目, 祂必鉴察人走的一切路。 22 恶人被自己的罪恶捉住, 被自己的罪恶捆绑。 23 他因不听教诲而丧命, 因极其愚妄而入歧途。

Chinese Contemporary Bible TM (Simplified Script) (圣经当代译本修订版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Nuova Riveduta 2006

Esortazione a fuggire l’immoralità

1 Figlio mio, sta’ attento alla mia saggezza, inclina l’orecchio alla mia intelligenza, 2 affinché tu conservi l’accorgimento e le tue labbra custodiscano la scienza. 3 Poiché le labbra dell’adultera stillano miele, la sua bocca è più morbida dell’olio; 4 ma la fine a cui conduce è amara come l’assenzio, è affilata come una spada a doppio taglio. 5 I suoi piedi scendono alla morte, i suoi passi portano al soggiorno dei morti. 6 Lungi dal prendere il sentiero della vita, le sue vie sono sbagliate, e non sa dove va. 7 Or dunque, figlioli, ascoltatemi, e non vi allontanate dalle parole della mia bocca. 8 Tieni lontana da lei la tua via e non ti avvicinare alla porta della sua casa, 9 per non dare ad altri il fiore della tua gioventù, e i tuoi anni all’uomo crudele; 10 perché degli stranieri non siano saziati dei tuoi beni e le tue fatiche non vadano in casa di estranei; 11 perché tu non abbia a gemere quando verrà la tua fine, quando la tua carne e il tuo corpo saranno consumati, 12 e tu non dica: «Come ho fatto a odiare la correzione, e come ha potuto il mio cuore disprezzare la riprensione? 13 Come ho fatto a non ascoltare la voce di chi m’insegnava e a non porgere l’orecchio a chi m’istruiva? 14 Poco mancò che non mi trovassi immerso in ogni male, in mezzo all’assemblea e alla comunità». 15 Bevi l’acqua della tua cisterna, l’acqua viva del tuo pozzo. 16 Le tue fonti devono forse spargersi al di fuori? I tuoi ruscelli devono forse scorrere per le strade? 17 Siano per te solo, e non per gli stranieri con te. 18 Sia benedetta la tua fonte, e trova gioia nella sposa della tua gioventù. 19 Cerva d’amore, capriola di grazia, le sue carezze t’inebrino in ogni tempo, e sii sempre rapito nell’affetto suo. 20 Perché, figlio mio, ti innamoreresti di un’estranea e abbracceresti il seno della donna altrui? 21 Infatti le vie dell’uomo stanno davanti agli occhi del Signore, egli osserva tutti i suoi sentieri. 22 L’empio sarà preso nelle proprie iniquità, tenuto stretto dalle funi del suo peccato. 23 Egli morirà per mancanza di correzione, andrà vacillando per la grandezza della sua follia.