21但如今,上帝的义在律法以外显明出来,有律法和众先知做见证。22人只要信耶稣基督,就可以被上帝称为义人,没有一个人例外。23因为世人都犯了罪,亏欠上帝的荣耀,24但蒙上帝的恩典,靠着基督耶稣的救赎,世人被无条件地称为义人。25上帝使基督耶稣成为赎罪祭,以便人借着相信耶稣的宝血可以得到赦免。这是为了显明上帝的义,因为祂用忍耐的心宽容人过去的罪,26好在现今显明祂的义,使人知道祂是公义的,祂也称信耶稣的为义人。27既然如此,我们哪里能夸口呢?当然没有可夸的。靠什么方法让人不能夸口呢?靠遵行律法吗?不是!是靠信主的方法。28因为我们坚信人被称为义人是借着信,不是靠遵行律法。29难道上帝只是犹太人的上帝吗?祂不也是外族人的上帝吗?祂当然也是外族人的上帝。30因为上帝只有一位,祂本着信称受割礼的人为义人,也本着信称未受割礼的人为义人。31这么说来,我们是借着信心废掉上帝的律法吗?当然不是!我们反倒是巩固律法。
Библия, ревизирано издание
1Тогава какво предимство има юдеинът или каква полза има от обрязването?2Много, във всяко отношение, а първо, защото на юдеите бяха поверени Божествените писания.3Понеже, ако някои бяха без вяра, какво от това? Тяхното неверие ще унищожи ли Божията вярност?4Да не бъде! Но Бог нека бъде признат за верен, а всеки човек лъжлив, според както е писано: „За да се оправдаеш в думите Си и да победиш, когато се съдиш.“5Но ако нашата неправда изтъква Божията правда, какво има да кажем? Несправедлив ли е Бог, когато стоварва Своя гняв? (По човешки говоря.)6Да не бъде! Понеже тогава как Бог ще съди света?7Обаче, казваш ти, ако с моята невярност Божията вярност стане по-явна, за Негова слава, то защо и аз, въпреки това, да бъда осъждан като грешник?8И защо да не вършим зло, за да дойде добро? (Както някои клеветнически твърдят, че ние така говорим.) На такива осъждането е справедливо.
Пред Бога всички са грешни
9Тогава какво следва? Имаме ли ние някакво предимство над езичниците? Никакво; защото вече обвинихме юдеи и гърци, че те всички са под грях.10Както е писано: „Няма праведен нито един;11няма никой разумен, няма кой да търси Бога.12Всички се отклониха, заедно се развратиха; няма кой да прави добро, няма нито един.“13„Гроб отворен е гърлото им; с езиците си ласкаят.“ „Аспидова отрова има под устните им.“14„Техните уста са пълни с клевета и горчилка.“15„Краката им бързат да проливат кръв;16опустошение и разорение има в пътищата им;17и те не знаят пътя на мира.“18„Пред очите им няма страх от Бога.“19А знаем, че каквото казва законът, казва го за онези, които са под закона; за да се затворят устата на всеки и цял свят да се доведе под съда на Бога.20Защото нито едно създание няма да се оправдае пред Него чрез дела, изисквани от закона, понеже чрез закона става само познаването на греха.
Оправдаване чрез вяра в Исус Христос
21А сега и независимо от закона се яви Божията правда, за която свидетелстват законът и пророците,22а именно Божията правда, чрез вяра в Исус Христос, за всички и на всички, които вярват; защото няма разлика.23Понеже всички съгрешиха и не заслужават да се прославят от Бога,24а с Неговата благост се оправдават даром чрез изкуплението, което е в Христос Исус,25Когото Бог постави за умилостивение чрез Неговата кръв посредством вяра. Това направи, за да покаже правдата Си в прощаване на греховете, извършени по-рано, във времето на Божието търпение,26за да покаже, правдата Си в настоящото време и да се познае, че Той е праведен и че оправдава този, който вярва в Исус.27И така, къде остава хвалбата? Изключена е. Чрез какъв закон? Чрез закона на делата ли? Не, но чрез закона на вярата.28И така, ние заключаваме, че човек се оправдава чрез вяра, без делата на закона.29Или Бог е Бог само на юдеите, а не и на езичниците? Да, и на езичниците е.30Понеже същият Бог ще оправдае обрязаните от вяра и необрязаните чрез вяра.31Тогава чрез вяра отменяме ли закона? Да не бъде! Но утвърждаваме закона.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.