Psalm 77 | 圣经当代译本修订版 Библия, ревизирано издание

Psalm 77 | 圣经当代译本修订版

患难中的安慰

亚萨的诗,照耶杜顿的做法,交给乐长。

1 我呼求上帝,我高声呼求, 上帝垂听我的祷告。 2 我在困境中寻求主。 我整夜举手祷告, 我的心无法得到安慰。 3 我思想上帝,发出哀叹; 我默想,心灵疲惫不堪。(细拉) 4 你使我无法合眼, 我心乱如麻,默然无语。 5 我回想从前的日子, 那久远的岁月, 6 想起自己夜间所唱的歌。 我沉思默想,扪心自问: 7 “难道主要永远丢弃我, 不再恩待我了吗? 8 难道祂的慈爱永远消逝了吗? 祂的应许永远落空了吗? 9 难道上帝已忘记施恩, 在愤怒中收回了祂的慈爱吗?”(细拉) 10 于是我说:“我感到悲伤的是, 至高者已不再彰显大能。” 11 耶和华啊,我要回想你的作为, 回想你从前所行的奇事。 12 我要默想你所行的一切事, 思想你一切大能的作为。 13 上帝啊,你的作为全然圣洁, 有哪个神明像你一样伟大? 14 你是行奇事的上帝, 你在列邦中彰显你的大能。 15 你以大能救赎了你的子民, 就是雅各和约瑟的后代。(细拉) 16 上帝啊,海水看见你就战栗, 深渊看见你就颤抖。 17 云层倒出雨水, 天上雷霆霹雳,电光四射。 18 旋风中传来你的雷声, 你的闪电照亮世界, 大地颤抖震动。 19 你的道路穿越海洋,经过洪涛, 但你的足迹无人看见。 20 你借着摩西和亚伦的手引领你的子民, 如同牧人引领羊群。

Chinese Contemporary Bible TM (Simplified Script) (圣经当代译本修订版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, ревизирано издание

Утеха във време на беда

(По слав. 76.)

1 За първия певец, по Едутун*, Асафов псалом. Викам към Бога с гласа си. Да! Към Бога с гласа си; и Той ще ме послуша. 2 В деня на неволята си търсих Господа, нощем простирах ръката си към Него, без да престана; душата ми не искаше да се утеши. 3 Спомням си за Бога и се смущавам; оплаквам се и духът ми отпада. (Села.) 4 Удържаш очите ми в безсъние; смущавам се дотолкова, че не мога да продумам. 5 Размислих за древните дни, за годините на старите времена. 6 Спомням си за нощното си пеене; размишлявам в сърцето си и духът ми загрижено изпитва, като казва: 7 Господ довека ли ще отхвърля? Няма ли вече да покаже благоволение? 8 Престанала ли е милостта Му завинаги? Пропада ли обещанието Му завинаги? 9 Забрави ли Бог да бъде благодатен? Или в гнева Си е затворил Своите благи милости? (Села.) 10 Тогава казах: Това е слабост за мене – да мисля, че десницата на Всевишния се изменя. 11 Ще спомена делата ГОСПОДНИ; защото ще си спомня чудесата, извършени от Тебе в древността, 12 и ще размишлявам върху всичко, което си сторил, и делата Ти ще преговарям. 13 Боже, в святост е Твоят път; кой бог е велик, както истинският Бог? 14 Ти си Бог, Който върши чудеса; явил си между племената силата Си. 15 Изкупил си с мишцата Си народа Си, синовете Яковови и Йосифови. (Села.) 16 Видяха Те водите, Боже, видяха Те водите и се уплашиха; разтрепериха се и бездните. 17 Облаците изляха поройни води; небесата издадоха глас; също и стрелите Ти прелетяха. 18 Гласът на гърма Ти беше във вихрушката; светкавиците осветиха вселената; земята се потресе и се разклати. 19 През морето беше Твоят път и стъпките Ти – през големите води, и следите Ти не се познаваха. 20 Водил си като стадо народа Си с ръката на Моисей и на Аарон.