15弟兄姊妹,我举个日常生活中的例子。世人的合约一经双方签订之后,就不能作废,也不能加添。16上帝曾向亚伯拉罕和他的后裔赐下应许,不过这里没有说“后裔们”——指许多人,而是说“你的后裔”——指一个人,就是基督。17我的意思是:四百三十年后颁布的律法不会废除上帝先前立下的约,以致应许落空。18倘若我们是靠守律法去承受产业,我们就不是倚靠上帝的应许。但上帝是凭应许把产业赐给了亚伯拉罕。19那么,为什么会有律法呢?律法是为了使人知罪而颁布的,等那位承受应许的后裔来到后,律法的任务就完成了。律法是通过天使交给一位中间人颁布的。20中间人代表双方,但上帝则单方面赐下应许。21这样看来,上帝的律法和上帝的应许是否互相矛盾呢?当然不是!如果赐下的律法能带给人生命,人就可以靠律法成为义人了。22但圣经说万物都在罪的权势下,为要使那些相信的人因为相信耶稣基督而得到应许*。23信耶稣的时代*还没有来临以前,律法暂时监管我们。等到信耶稣之道显明出来后,律法就不再监管我们。24因此,律法是我们的监护人,负责引领我们归向基督,使我们可以因信而被称为义人。25现在信耶稣的时代已经来临,我们不再受律法监管。26你们都借着信基督耶稣而成为上帝的儿女,27因为你们受洗归入基督就是披戴基督*。28从此不再分犹太人和希腊人,自由人和奴隶,男人和女人,因为你们都在基督耶稣里合而为一了。29你们若属于基督,就是亚伯拉罕的后裔,都是照着上帝的应许承受产业的人。
Библия, ревизирано издание
Закон или вяра
1О, неразумни галатяни, кой ви омая – вас, пред чиито очи Исус Христос е бил ясно обрисуван като разпънат?2Само това желая да науча от вас: Чрез дела, изисквани от закона, ли получихте Духа, или чрез вяра в евангелското послание?3Толкова ли сте неразумни, че като започнахте в Духа, сега се усъвършенствате в плътта?4Напразно ли толкова страдахте? Ако наистина е напразно!5Тогава Този, Който ви дава Духа и върши велики дела между вас, чрез дела, изисквани от закона ли върши това, или чрез вяра в посланието,6както Авраам, който повярва в Бога и му се вмени за правда?7Тогава знайте, че тези, които живеят с вяра, те са Авраамови чеда;8и Писанието, като предвиждаше, че Бог чрез вяра ще оправдае езичниците, изяви предварително благовестието на Авраам с думите: „В тебе ще се благославят всички народи.“9Така че тези, които имат вяра, се благославят заедно с вярващия Авраам.10Защото всички, които се облягат на дела, изисквани от закона, са под клетва, понеже е писано: „Проклет всеки, който не постоянства да изпълнява всичко, писано в книгата на закона.“11А че никой не се оправдава пред Бога чрез закона, е явно от това, че „праведният чрез вяра ще живее“;12а законът не действа чрез вяра, но казва: „Който върши това, което заповядва законът, ще живее чрез него.“13Христос ни изкупи от проклятието на закона, като стана проклет за нас; защото е писано: „Проклет всеки, който виси на дърво“;14така че благословението, дадено на Авраам, да дойде чрез Христос Исус върху езичниците, за да приемем обещания Дух чрез вяра.
Законът и Божието обещание
15Братя (по човешки говоря), едно завещание, даже ако е само човешко, веднъж потвърди ли се, не се разваля, нито някой прибавя нещо към него.16А обещанията се дадоха на Авраам и на неговия потомък. Не казва: „и на потомците“, като на мнозина, но като за един: „и на твоя потомък“, Който е Христос.17И това казвам, че завет, предварително потвърден от Бога, не може да бъде развален от закона, станал четиристотин и тридесет години по-късно, така че да се унищожи обещанието.18Защото, ако наследството е по закон, то вече не е по обещание; а на Авраам Бог го дарява по обещание.19Тогава защо бе даден законът? Прибави се с цел да се изявят престъпленията, докато дойде Потомъкът, на Когото беше дадено обещанието; и беше прогласен от ангели чрез един ходатай.20Но ходатаят неходатайства за един; а Бог, Който дава обещание, е един.21Тогава законът противен ли е на Божиите обещания? Да не бъде! Защото ако беше даден закон, който да може да оживотвори, то наистина правдата щеше да бъде от закона.22Но Писанието затвори всички под грях, така че обещанието, изпълнено чрез вяра в Исус Христос, да се даде на тези, които вярват.23А преди да дойде вярата, ние бяхме под стражата на закона, затворени до времето на вярата, която имаше да се открие.24Така законът стана за нас детеводител, да ни доведе при Христос, за да се оправдаем чрез вяра.25Но след идването на вярата не сме вече под ръководството на детеводител.26Защото всички сте Божии синове чрез вяра в Исус Христос.27Понеже всички вие, които сте се кръстили в Христос, с Христос сте се облекли.28Няма вече юдеин, нито грък, няма роб, нито свободен, няма мъжки пол, нито женски; защото вие всички сте едно в Христос Исус.29И ако сте Христови, то сте Авраамово потомство, наследници по обещание.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.