Psalm 136 | Съвременен български превод Segond 21

Psalm 136 | Съвременен български превод

Благодарствен химн за Божията милост

(135)

1 Алилуя. Славете Господа, защото Той е благ, защото е вечна милостта Му. 2 Славете Бога на боговете, защото е вечна милостта Му. 3 Славете Господа на господарите, защото е вечна милостта Му. 4 Славете Онзи, Който единствен прави велики чудеса, защото е вечна милостта Му; 5 Този, Който премъдро създаде небето, защото е вечна милостта Му; 6 Този, Който разпростря земята върху водите, защото е вечна милостта Му; 7 Този, Който създаде големите светила, защото е вечна милостта Му; 8 направи слънцето да управлява деня, защото е вечна милостта Му; 9 направи луната и звездите да управляват нощта, защото е вечна милостта Му. 10 Той порази Египет с неговите първородни, защото е вечна милостта Му; 11 изведе оттам израилтяните, защото е вечна милостта Му, 12 със силна ръка и простряна мишца, защото е вечна милостта Му. 13 Той раздели на две Червеното море, защото е вечна милостта Му, 14 и преведе израилтяните през него, защото е вечна милостта Му, 15 и хвърли фараона и войската му в Червеното море, защото е вечна милостта Му. 16 Той водеше Своя народ през пустинята, защото е вечна милостта Му. 17 Той порази велики царе, защото е вечна милостта Му, 18 и уби силни царе, защото е вечна милостта Му: 19 Сихон, аморейски цар, защото е вечна милостта Му, 20 и Ог, васански цар, защото е вечна милостта Му. 21 Даде земята им за наследство, защото е вечна милостта Му, 22 за наследство на Израил, Своя служител, защото е вечна милостта Му. 23 Той си спомни за нас в нашето унижение, защото е вечна милостта Му, 24 и ни избави от враговете ни, защото е вечна милостта Му. 25 Той дава храна на всяко живо същество, защото е вечна милостта Му. 26 Прославяйте Небесния Бог, защото е вечна милостта Му.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Segond 21

La bonté éternelle de Dieu

1 Louez l'Eternel, car il est bon! – Oui, sa bonté dure éternellement. – 2 Louez le Dieu des dieux! – Oui, sa bonté dure éternellement. – 3 Louez le Seigneur des seigneurs! – Oui, sa bonté dure éternellement. – 4 Lui seul fait de grands miracles. – Oui, sa bonté dure éternellement. – 5 Il a fait le ciel avec intelligence. – Oui, sa bonté dure éternellement. – 6 Il a disposé la terre sur l'eau. – Oui, sa bonté dure éternellement. – 7 Il a fait les grands luminaires: – Oui, sa bonté dure éternellement. – 8 le soleil pour présider au jour, – Oui, sa bonté dure éternellement. – 9 la lune et les étoiles pour présider à la nuit. – Oui, sa bonté dure éternellement. – 10 Il a frappé les Egyptiens à travers leurs premiers-nés, – Oui, sa bonté dure éternellement. – 11 il a fait sortir Israël du milieu d'eux, – Oui, sa bonté dure éternellement. – 12 avec puissance et force. – Oui, sa bonté dure éternellement. – 13 Il a coupé en deux la mer des Roseaux, – Oui, sa bonté dure éternellement. – 14 il a fait passer Israël en plein milieu, – Oui, sa bonté dure éternellement. – 15 puis il a précipité le pharaon et son armée dans la mer des Roseaux. – Oui, sa bonté dure éternellement. – 16 Il a conduit son peuple dans le désert, – Oui, sa bonté dure éternellement. – 17 il a frappé de grands rois, – Oui, sa bonté dure éternellement. – 18 il a tué des rois puissants: – Oui, sa bonté dure éternellement. – 19 Sihon, le roi des Amoréens, – Oui, sa bonté dure éternellement. – 20 et Og, le roi du Basan. – Oui, sa bonté dure éternellement. – 21 Il a donné leur pays en héritage, – Oui, sa bonté dure éternellement. – 22 en héritage à Israël, son serviteur. – Oui, sa bonté dure éternellement. – 23 Il s'est souvenu de nous quand nous étions humiliés, – Oui, sa bonté dure éternellement. – 24 il nous a délivrés de nos adversaires. – Oui, sa bonté dure éternellement. – 25 Il donne la nourriture à tout être vivant. – Oui, sa bonté dure éternellement. – 26 Louez le Dieu du ciel! – Oui, sa bonté dure éternellement. –