1Боже на възмездието, Господи! Боже на възмездието, възсияй!2Надигни се, о, Съдия на земята, и въздай на горделивите, каквото заслужават.3Господи, докога нечестивите, докога тъкмо те ще ликуват?4Бунтуват се и говорят дръзко онези, които вършат беззаконие.5Господи, тъпчат Твоя народ и покоряват Твоето наследство.6Убиват вдовица и чужденец; изтребват сираци.7И казват: „Господ няма да види; Богът на Яков няма да разбере.“8Вразумете се вие, безумци между народа. Кога ще поумнеете, глупаци?9Този, Който извая ухото, няма ли да чуе? Този, Който сътвори окото, няма ли да види?10Онзи, Който вразумява народите, Който учи човека на знание, няма ли Той да изобличи?11Господ познава човешките мисли и знае, че те са суетни.12Блажен е онзи човек, когото Ти, Господи, вразумяваш и поучаваш със Своя закон,13за да му дадеш утеха в тежки дни, докато бъде приготвена ямата на нечестивия.14Господ няма да отхвърли Своя народ и няма да изостави Своето наследство.15Защото съдът ще се завърне към правдата и ще го следват тези, които са с чисти сърца.16Кой ще се надигне в моя полза срещу насилниците? Кой ще се застъпи за мене срещу тези, които вършат беззаконния?17Ако Господ не беше мой помощник, много скоро душата ми щеше да живее в царството на мълчанието.18Когато казвах: „Краката ми са колебливи“ – Твоето милосърдие, Господи, ме подкрепяше.19Когато бях изпълнен с тежки мисли, Твоята утеха ощастливяваше душата ми.20Ще се съюзи ли с Тебе тронът на покварата, творящ насилие срещу закона,21който връхлита към душата на праведника и осъжда невинния?22Господ обаче е моя защита и мой Бог, скала за мое убежище.23Той ще им върне беззаконията и ще ги унищожи чрез тяхното зло. Господ, нашият Бог, ще ги изтреби.
English Standard Version
The Lord Will Not Forsake His People
1O Lord, God of vengeance, O God of vengeance, shine forth!2Rise up, O judge of the earth; repay to the proud what they deserve!3O Lord, how long shall the wicked, how long shall the wicked exult?4They pour out their arrogant words; all the evildoers boast.5They crush your people, O Lord, and afflict your heritage.6They kill the widow and the sojourner, and murder the fatherless;7and they say, “The Lord does not see; the God of Jacob does not perceive.”8Understand, O dullest of the people! Fools, when will you be wise?9He who planted the ear, does he not hear? He who formed the eye, does he not see?10He who disciplines the nations, does he not rebuke? He who teaches man knowledge—11the Lord—knows the thoughts of man, that they are but a breath.*12Blessed is the man whom you discipline, O Lord, and whom you teach out of your law,13to give him rest from days of trouble, until a pit is dug for the wicked.14For the Lord will not forsake his people; he will not abandon his heritage;15for justice will return to the righteous, and all the upright in heart will follow it.16Who rises up for me against the wicked? Who stands up for me against evildoers?17If the Lord had not been my help, my soul would soon have lived in the land of silence.18When I thought, “My foot slips,” your steadfast love, O Lord, held me up.19When the cares of my heart are many, your consolations cheer my soul.20Can wicked rulers be allied with you, those who frame* injustice by statute?21They band together against the life of the righteous and condemn the innocent to death.*22But the Lord has become my stronghold, and my God the rock of my refuge.23He will bring back on them their iniquity and wipe them out for their wickedness; the Lord our God will wipe them out.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.