1* Молитва на Божия човек Мойсей. Господи, Ти си наше прибежище сега и завинаги.2Още преди да се появят планините, Ти сътвори земята и света; от вечност и завинаги си Бог.3Ти превръщаш човека в прах, като казваш: „Върнете се, хора!“4Защото в Твоите очи хиляда години преминават като един ден, като една нощна стража.5* Отнасяш ги като порой и те отминават като сън, като трева, поникнала сутрин.6Сутрин никне и цъфти, вечер вехне и съхне.7И ето Твоят гняв ще ни грабне и чрез Своята ярост ще ни погубиш.8Ти постави нашите беззакония пред Себе Си, скритите дела са пред светлината на Твоето лице,9защото всички наши дни преминаха под знака на Твоя гняв, годините ни преминаха като въздишка.10Дните на нашия живот са седемдесет години, а при по-голяма крепкост – осемдесет, и най-доброто време от тях е страдание и болест; бързо отминават и след това изчезваме.11Кой познава силата на Твоя гняв и в страха пред Тебе – Твоята ярост?12Научи ни така да броим дните си, че да станем мъдри.13Господи, обърни се най-после! Смили се над Своите служители!14Насити ни с милостта Си от ранни зори и ние ще се радваме и ще се веселим цял живот.15Развесели ни отново след преживените дни на наказания; заради отминалите години на страдание.16Нека да се яви Твоето дело на служителя Ти и Твоята слава пред синовете Му!17Благоволението на Господа, нашия Бог, да бъде над нас и да укрепват делата на ръцете ни! Да, делата на ръцете ни укрепвай!
English Standard Version
From Everlasting to Everlasting
1A Prayer of Moses, the man of God. Lord, you have been our dwelling place* in all generations.2Before the mountains were brought forth, or ever you had formed the earth and the world, from everlasting to everlasting you are God.3You return man to dust and say, “Return, O children of man!”*4For a thousand years in your sight are but as yesterday when it is past, or as a watch in the night.5You sweep them away as with a flood; they are like a dream, like grass that is renewed in the morning:6in the morning it flourishes and is renewed; in the evening it fades and withers.7For we are brought to an end by your anger; by your wrath we are dismayed.8You have set our iniquities before you, our secret sins in the light of your presence.9For all our days pass away under your wrath; we bring our years to an end like a sigh.10The years of our life are seventy, or even by reason of strength eighty; yet their span* is but toil and trouble; they are soon gone, and we fly away.11Who considers the power of your anger, and your wrath according to the fear of you?12So teach us to number our days that we may get a heart of wisdom.13Return, O Lord! How long? Have pity on your servants!14Satisfy us in the morning with your steadfast love, that we may rejoice and be glad all our days.15Make us glad for as many days as you have afflicted us, and for as many years as we have seen evil.16Let your work be shown to your servants, and your glorious power to their children.17Let the favor* of the Lord our God be upon us, and establish the work of our hands upon us; yes, establish the work of our hands!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.