Psalm 84 | Священное Писание, Восточный перевод Schlachter 2000

Psalm 84 | Священное Писание, Восточный перевод
1 Дирижёру хора. Песнь потомков Кораха. 2 Вечный, Ты был милостив к Своей земле; Ты вернул благополучие потомкам Якуба. 3 Ты простил беззаконие Своего народа и покрыл все его грехи. Пауза 4 Ты отвёл Свою ярость, отвратил Свой пылающий гнев. 5 Восстанови нас, Всевышний, наш Спаситель, прекрати Своё негодование на нас. 6 Неужели Ты будешь гневаться на нас вечно, продлевать Свой гнев из поколения в поколение? 7 Неужели не оживишь нас вновь, чтобы народ Твой возрадовался о Тебе? 8 Вечный, яви нам милость Твою и даруй нам спасение Твоё. 9 Послушаю, что скажет Вечный Бог, ведь Он обещает мир Своему народу – тем, кто верен Ему. Лишь бы они снова не впали в безумие. 10 Истинно, близко Его спасение к тем, кто боится Его, чтобы слава Его поселилась на нашей земле. 11 Милость и истина встретятся, праведность и мир поцелуются. 12 Истина поднимется с земли, и праведность посмотрит вниз с небес. 13 Вечный воистину даст нам благо, и принесёт нам урожай земля. 14 Праведность шествует перед Ним и для Его стоп готовит путь.

Central Asian Russian Scriptures TM (CARS TM) Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Schlachter 2000
1 Dem Vorsänger. Auf der Gittit. Von den Söhnen Korahs. Ein Psalm. 2 Wie lieblich sind deine Wohnungen, o HERR der Heerscharen! 3 Meine Seele verlangte und sehnte sich nach den Vorhöfen des HERRN; nun jubeln mein Herz und mein Leib dem lebendigen Gott zu! 4 Hat doch der Sperling ein Haus gefunden und die Schwalbe ein Nest für sich, wo sie ihre Jungen hinlegen kann: deine Altäre, o HERR der Heerscharen, mein König und mein Gott! 5 Wohl denen, die in deinem Haus wohnen; sie preisen dich allezeit! (Sela.) 6 Wohl dem Menschen, dessen Stärke in dir liegt, [wohl denen], in deren Herzen gebahnte Wege sind! 7 Wenn solche durch das Tal der Tränen gehen, machen sie es zu lauter Quellen, und der Frühregen bedeckt es mit Segen. 8 Sie schreiten von Kraft zu Kraft, erscheinen vor Gott in Zion. 9 HERR, Gott der Heerscharen, höre mein Gebet; du Gott Jakobs, achte darauf! (Sela.) 10 O Gott, unser Schild, sieh doch; blicke auf das Angesicht deines Gesalbten! 11 Denn ein Tag in deinen Vorhöfen ist besser als sonst tausend; ich will lieber an der Schwelle im Haus meines Gottes stehen, als wohnen in den Zelten der Gottlosen! 12 Denn Gott, der HERR, ist Sonne und Schild; der HERR gibt Gnade und Herrlichkeit, wer in Lauterkeit wandelt, dem versagt er nichts Gutes. 13 O HERR der Heerscharen, wohl dem Menschen, der auf dich vertraut!