Psalm 47 | Священное Писание, Восточный перевод Schlachter 2000

Psalm 47 | Священное Писание, Восточный перевод
1 Песнопение потомков Кораха. 2 Велик Вечный и достоин всякой хвалы в городе нашего Бога, на Его святой горе. 3 Высока она и прекрасна – радость всей земли; гора Сион прекрасна, как гора Цафон*; это город великого Царя. 4 Всевышний известен в его крепостях, известен как защитник. 5 Собрали цари свои войска и вместе пошли войной против Иерусалима, 6 но, увидев его, поразились, ужаснулись и обратились в бегство. 7 Объяла их дрожь, муки – как женщину в родах. 8 Ты сокрушил их, как ветер с востока разбивает фарсисские корабли. 9 Что мы слышали, то и увидели в городе Вечного, Повелителя Сил, в городе нашего Бога: Всевышний хранит его нерушимым вечно. Пауза 10 Всевышний, в храме Твоём мы размышляли о Твоей любви. 11 Как имя Твоё, Всевышний, так и слава Твоя достигает краёв земли. Правая рука Твоя праведности полна. 12 Торжествует гора Сион, и ликуют поселения Иудеи о Твоём правосудии. 13 Пройдите вокруг Сиона, обойдите его, башни его сосчитайте; 14 обратите мысли к его укреплениям, рассмотрите дворцы его, чтобы поколению грядущему рассказать. 15 Ведь Всевышний – навеки наш Бог; Он будет нашим вождём до конца.

Central Asian Russian Scriptures TM (CARS TM) Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Schlachter 2000
1 Dem Vorsänger. Von den Söhnen Korahs. Ein Psalm. 2 Klatscht in die Hände, ihr Völker alle! Jauchzt Gott zu mit fröhlichem Schall! 3 Denn der HERR, der Höchste, ist zu fürchten, ein großer König über die ganze Erde. 4 Er wird die Völker uns unterwerfen und die Nationen unter unsere Füße. 5 Er wird unser Erbteil für uns erwählen, den Stolz Jakobs, den er geliebt hat. (Sela.) 6 Gott ist aufgefahren mit Jauchzen, der HERR mit Hörnerschall. 7 Lobsingt Gott, lobsingt! Lobsingt unserem König, lobsingt! 8 Denn Gott ist König der ganzen Erde; lobsingt mit Einsicht! 9 Gott herrscht über die Völker; Gott sitzt auf seinem heiligen Thron. 10 Die Edlen der Völker haben sich versammelt [und] das Volk des Gottes Abrahams; denn Gott gehören die Schilde* der Erde; er ist sehr erhaben.