Psalm 48 | Священное Писание, Восточный перевод
1Дирижёру хора. Песнь потомков Кораха.2Слушайте это, все народы; внимайте, все живущие на земле,3и простые, и знатные, равно и богатые, и бедные.4Изрекут уста мои мудрость, и раздумья моего сердца дадут понимание.5Слух приклоню я к мудрому изречению, открою под арфу загадку мою:6чего мне бояться в дни бедствия, когда злые лжецы меня окружают –7те, кто надеется на сокровища и кичится большим богатством?8Никто не в силах искупить брата или дать Всевышнему выкуп за его жизнь:9выкуп за жизнь велик, не найдётся платы такой,10чтобы он остался жить вовеки и не увидел могилы.11Каждый видит, что мудрые умирают; вместе гибнут глупец и невежда, оставляя богатство своё другим.12Их могилы навеки станут им домом*, их жилищем из поколения в поколение. Что с того, что они в свою честь называли земли?13Ведь человек в чести не пребудет; он подобен животным, которые погибают.14Такова участь тех, кто надеется на себя, и тех, кто после них одобряет слова их. Пауза15Как овцы, они уготованы миру мёртвых; смерть будет их пасти, а наутро праведники будут править ими. В прах обратятся их тела; жилищем их будет мир мёртвых*.16Но мою жизнь избавит Всевышний от власти мира мёртвых, когда примет меня к Себе. Пауза17Не завидуй*, когда человек богатеет, и слава его дома множится.18Ничего не возьмёт он с собой, когда умрёт, и слава его вслед за ним не пойдёт.19Пусть при жизни считал он себя счастливцем – люди хвалят того, кто преуспевает, –20он присоединится к своим предкам, что вовек не увидят света.21Человек, что в чести, но немудр, подобен животным, которые погибают.
Schlachter 2000
1Ein Lied; ein Psalm. Von den Söhnen Korahs.2Groß ist der HERR und hoch zu loben in der Stadt unsres Gottes, auf seinem heiligen Berg.3Schön erhebt sich, die Freude der ganzen Erde, der Berg Zion auf der Seite des Nordens — die Stadt des großen Königs.4Gott hat in ihren Palästen als sichere Burg sich kundgetan.5Denn siehe, die Könige hatten sich verbündet und waren miteinander herangezogen.6Sie sahen — da staunten sie; sie erschraken und flohen ängstlich davon.7Zittern ergriff sie dort, Wehen wie eine Gebärende.8Du zerbrichst die Tarsisschiffe durch einen Sturm von Osten.9Wie wir es gehört haben, so haben wir es gesehen in der Stadt des HERRN der Heerscharen, in der Stadt unsres Gottes. Gott wird sie erhalten bis in Ewigkeit! (Sela.)10Wir gedenken, o Gott, an deine Gnade inmitten deines Tempels.11Wie dein Name, o Gott, so reicht auch dein Ruhm bis an die Enden der Erde; deine Rechte ist voller Gerechtigkeit.12Der Berg Zion freut sich, die Töchter Judas frohlocken um deiner Gerichte willen.13Geht rings um Zion, geht rings um sie herum, zählt ihre Türme!14Beachtet ihre Bollwerke, durchschreitet ihre Paläste, damit ihr es erzählt dem künftigen Geschlecht,15dass dieser Gott unser Gott ist für immer und ewig; er führt uns über den Tod hinaus!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.