Sprüche 19 | Bibelen på hverdagsdansk English Standard Version

Sprüche 19 | Bibelen på hverdagsdansk
1 Det er bedre at være ærlig og fattig end at være en uhæderlig tåbe. 2 Begejstring og uvidenhed er en farlig blanding, den, der farer hurtigt frem, begår mange fejl. 3 En tåbe er selv årsag til sine problemer, selvom han giver Gud skylden. 4 Rigdom tiltrækker mange venner, det gør fattigdom ikke. 5 Et falsk vidne får sin straf, en løgner undslipper ikke. 6 Man bukker dybt for en gavmild rigmand, den, der giver gaver, har mange venner. 7 Den fattiges slægtninge undgår ham, og hans bekendte holder afstand fra ham. Han beder hele tiden om hjælp, men han får dem ikke overtalt. 8 Man gavner sig selv ved at søge efter visdom, den, der sætter pris på viden, får fremgang. 9 Et falsk vidne får sin straf, en løgner går til grunde. 10 Det er upassende for en tåbe at leve i luksus og for en slave at bestemme over en adelsmand. 11 Der skal meget til, før de vise bliver vrede, at bære over med en fornærmelse vinder dem respekt. 12 En konges vrede er frygtelig som løvens brøl, hans anerkendelse forfriskende som morgenduggen. 13 En tåbelig søn er sin fars ulykke, en kones anklager som evindelige dryp fra et hul i taget. 14 Man kan arve sig til hus og rigdom, men en forstående kone er en gave fra Herren. 15 Den sløve og slappe sover tiden væk, den dovne kan ikke holde sulten fra døren. 16 Den, der adlyder Guds bud, gavner sig selv, at lade hånt om sin handlemåde ender med død. 17 At hjælpe den hjælpeløse er som at give Gud et lån, han betaler det rigeligt tilbage. 18 Disciplinér dine børn, for så er der håb for fremtiden, men pas på ikke at gøre dem fortræd. 19 En ilter person må tage følgen af sine handlinger, skåner man ham, bliver han bare værre. 20 Tag imod råd og vejledning, gør du det, opnår du visdom til sidst. 21 Mennesker lægger et utal af planer, men det er Herrens planer, der lykkes. 22 Det er en fordel at være ærlig og trofast, hellere være en fattig mand end en bedrager. 23 Ærefrygt for Herren fører til et godt liv, man er mæt og tilfreds og skærmes fra ondt. 24 Den dovne stikker fingrene i frugtfadet, men gider ikke føre hånden til munden. 25 En tåbe kan lære af at se en slyngel få bank, men for den kloge er en irettesættelse nok. 26 Den, der jager sin far og mor på porten, er en skændsel og vanære for sin slægt. 27 Min søn, holder du op med at lytte til vejledning, glemmer du snart, hvad du allerede har lært. 28 Et falsk vidne blæser på retfærdighed, onde mennesker trives med ondskab. 29 Spottere lærer kun, når de bliver afstraffet, tåber lærer kun, når de får bank.

Bibelen på hverdagsdansk TM (The Bible in Everyday Danish TM) Copyright © 1985, 1992, 2005, 2013, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

English Standard Version
1 Better is a poor person who walks in his integrity than one who is crooked in speech and is a fool. 2 Desire* without knowledge is not good, and whoever makes haste with his feet misses his way. 3 When a man’s folly brings his way to ruin, his heart rages against the Lord. 4 Wealth brings many new friends, but a poor man is deserted by his friend. 5 A false witness will not go unpunished, and he who breathes out lies will not escape. 6 Many seek the favor of a generous man,* and everyone is a friend to a man who gives gifts. 7 All a poor man’s brothers hate him; how much more do his friends go far from him! He pursues them with words, but does not have them.* 8 Whoever gets sense loves his own soul; he who keeps understanding will discover good. 9 A false witness will not go unpunished, and he who breathes out lies will perish. 10 It is not fitting for a fool to live in luxury, much less for a slave to rule over princes. 11 Good sense makes one slow to anger, and it is his glory to overlook an offense. 12 A king’s wrath is like the growling of a lion, but his favor is like dew on the grass. 13 A foolish son is ruin to his father, and a wife’s quarreling is a continual dripping of rain. 14 House and wealth are inherited from fathers, but a prudent wife is from the Lord. 15 Slothfulness casts into a deep sleep, and an idle person will suffer hunger. 16 Whoever keeps the commandment keeps his life; he who despises his ways will die. 17 Whoever is generous to the poor lends to the Lord, and he will repay him for his deed. 18 Discipline your son, for there is hope; do not set your heart on putting him to death. 19 A man of great wrath will pay the penalty, for if you deliver him, you will only have to do it again. 20 Listen to advice and accept instruction, that you may gain wisdom in the future. 21 Many are the plans in the mind of a man, but it is the purpose of the Lord that will stand. 22 What is desired in a man is steadfast love, and a poor man is better than a liar. 23 The fear of the Lord leads to life, and whoever has it rests satisfied; he will not be visited by harm. 24 The sluggard buries his hand in the dish and will not even bring it back to his mouth. 25 Strike a scoffer, and the simple will learn prudence; reprove a man of understanding, and he will gain knowledge. 26 He who does violence to his father and chases away his mother is a son who brings shame and reproach. 27 Cease to hear instruction, my son, and you will stray from the words of knowledge. 28 A worthless witness mocks at justice, and the mouth of the wicked devours iniquity. 29 Condemnation is ready for scoffers, and beating for the backs of fools.