1Давидова песен на възкачванията. Ето колко е добро и колко угодно да живеят братя в единодушие!2Угодно е като онова скъпоценно миро на главата, което слизаше по брадата, Аароновата брада, което се стичаше по яката на одеждите му;3угодно е като ермонската роса, която слиза на сионските хълмове; защото ГОСПОД там е заръчал благословението – живота довека.
Segond 21
L'amour fraternel
1Chant des montées, de David. Oh! Qu'il est agréable, qu'il est doux pour des frères de demeurer ensemble!2C'est comme l'huile précieuse versée sur la tête qui descend sur la barbe, sur la barbe d'Aaron, et sur le col de ses vêtements.3C'est comme la rosée de l'Hermon qui descend sur les hauteurs de Sion. En effet, c'est là que l'Eternel envoie la bénédiction, la vie, pour l'éternité.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.