Psalm 113 | Библия, ревизирано издание Segond 21

Psalm 113 | Библия, ревизирано издание

Възхвала на името Господне

1 (По слав. 112.) Алилуя. Хвалете, слуги ГОСПОДНИ, хвалете името ГОСПОДНЕ. 2 Да бъде благословено името ГОСПОДНЕ отсега и довека. 3 От изгрева на слънцето до залеза му името ГОСПОДНЕ е за хваление. 4 ГОСПОД е издигнат над всичките народи; неговата слава е над небесата. 5 Кой е като ЙЕХОВА, нашия Бог, Който, макар седалището Му и да е нависоко, 6 пак е снизходителен да преглежда небето и земята, 7 издига сиромаха от пръстта и възвисява бедния от бунището, 8 за да го сложи да седне с големци – да! – с първенците на народа Му, – 9 Който настанява в дома бездетната и я прави весела майка на деца. Алилуя.

© Българско библейско дружество 2025. Използвани с разрешение. Библия, или Свещеното Писание на Стария и Новия Завет Вярно и точно преведена от оригинала – XXII ревизирано издание

Segond 21

Bonté de Dieu pour les faibles

1 Louez l'Eternel! Serviteurs de l'Eternel, louez, louez le nom de l'Eternel! 2 Que le nom de l'Eternel soit béni, dès maintenant et pour toujours! 3 Du lever du soleil jusqu'à son coucher, que le nom de l'Eternel soit célébré! 4 L'Eternel domine toutes les nations, sa gloire s'élève plus haut que le ciel. 5 Qui est semblable à l'Eternel, notre Dieu? Il a sa demeure en haut, 6 et il s'abaisse pour regarder le ciel et la terre. 7 De la poussière il relève le faible, du fumier il retire le pauvre, 8 pour les faire asseoir avec les grands, avec les grands de son peuple. 9 Il donne une famille à celle qui était stérile, il fait d'elle une mère joyeuse au milieu de ses enfants. Louez l'Eternel!