Josua 15 | Библия, синодално издание New International Reader’s Version

Josua 15 | Библия, синодално издание
1 На коляното Иудини синове, според племената им, се падна такова жребие: за граница с Идумея служеше пустиня Син, на юг, до края на Теман; 2 тяхна южна граница беше краят на Солено море от залива, който се простира на юг; 3 на юг тя върви към Акравимско бърдо, преминава Цин, възлиза от юг към Кадес-Варни, преминава Хецрон и като възлиза до Адар, (върви на запад от Кадес) и завива към Каркай, 4 сетне преминава Ацмон, върви към Египетския поток, тъй че краят на тая граница е морето. Това е южната им граница. 5 Границата на изток – (цялото) Солено море, до устието на Иордан; а границата на север се почва от залива на морето, от устието на Иордан; 6 оттука границата възлиза към Бет-Хогла, преминава на север към Бет-Арава и върви нагоре до камъка на Рувимовия син Бохана; 7 после границата възлиза към Давир от долина Ахор и на север завива към Галгал, който е срещу бърдо Адумим, на юг от потока; оттука границата преминава към водите на Ен-Шемеш и се свършва при Ен-Рогел; 8 оттука границата върви нагоре към долината на Еномовия син, на юг от Иевус, който е Иерусалим; и границата възлиза по върха на планината, що е на запад срещу Еномова долина, в края на Рефаимска долина към север; 9 от върха на планината границата завива към извора на водите Нефтоах и върви към градовете на планина Ефрон; и границата завива към Ваал, който е Кириат-Иарим; 10 сетне границата завива от Ваал към морето (и върви) към планина Сеир, върви на север от планина Иеарим, к оято е Кесалон, слиза к ъм Ветсамис и преминава през Тимна; 11 оттук а границата върви на север от Ек рон; границата завива к ъм Шикарон, преминава през планината на (земя) Ваал и стига до Иавнеил; и границата се завършва при морето. Западна граница е голямото море. 12 Това са околовръстните граници на Иудините синове с племената им. 13 И на Иефониевия син Халева (Иисус) даде една част между Иудините синове, както Господ бе заповядал Иисусу; (и даде му Иисус) Кириат-Арба, т. е. града на Арба, баща Енаков; това е град Хеврон. 14 (Иефониевият син) Халев изгони оттам тримата Енакови синове: Шешая, Ахимана и Талмая, Енакови деца. 15 Оттам (Халев) отиде против жителите на Давир (попреди Давир се наричаше Кириат-Сефер). 16 И каза Халев: който порази Кириат-Сефер и го превземе, ще му дам дъщеря си Ахса за жена. 17 И превзе го Хотониил, (малкият) син на Кеназа, брат Халевов, и той му даде дъщеря си Ахса за жена. 18 Когато тя да замине, получиха я да поиска от баща си земя, и тя слезе от осела. Халев я попита: какво искаш? 19 Тя отговори: дай ми благословия; ти ми даде южна земя, дай ми и водни извори. И той и даде горните извори и долните извори. 20 Ето делът на коляното Иудини синове, според племената им. 21 Откъм края на коляното Иудини синове градове, съседни с Идумея, на юг бяха: Кавцеил, Едер и Иагур, 22 Кина, Димона, Адада, 23 Кедес, Асор и Итнан, 24 Зиф, Телем и Валот, 25 Хацор-Хадата, Кириат, Хецрон, иначе Хацор, 26 Амам, Шема и Молада, 27 Хацар-Гада, Хешмон и Вет-Палет, 28 Хацар-Шуал, Вирсавия и Винотея, (и селата им и околините им), 29 Ваала, Иим и Ацем, 30 Елтолад, Кесил и Хорма, 31 Циклаг, Мадмана и Сансана, 32 Леваот, Шелихим, Аин и Римон: всичко двайсет и девет града със селата им. 33 В низините: Ещаол, Цора и Ашна, 34 Заноах, Ен-Ганим, Тапуах и Хаенам, 35 Иармут, Одолам, (Немра,) Сохо и Азека, 36 Шаараим, Адитаим, Гедера или Гедеротаим; четиринайсет града със селата им. 37 Ценан, Хадаша, Мигдал, Гад, 38 Дилеан, Мицфе и Иоктеил, 39 Лахис, Воцкат и Еглон, 40 Хабон, Лахмас и Хитлис, 41 Гедерот, Бет-Дагон, Наема и Макед; шестнайсет града със селата им. 42 Ливна, Етер и Ашан, 43 Ивтах, Ашна и Нецив, 44 Кеила, Ахзив и Мареша (и Едом): девет града със селата им. 45 Екрон с подчинените нему градове и селата му, 46 и от Екрон към морето всичко, що се намира около Азот, със селата им. 47 Азот, подчинените нему градове и селата му, Газа, подчинените ней градове и селата и, до самия Египетски поток и до голямото море, което е предел. 48 По планините: Шамир, Иатир и Сохо, 49 Дана, Кириат-Сана, иначе Давир, 50 Анат, Ещемо и Аним, 51 Гошен, Холон и Гило: единайсет града със селата им. 52 Арав, Дума и Ешан, 53 Ианум, Бет-Тапуах и Афека, 54 Хумта, Кириат-Арба, иначе Хеврон, и Цихор: девет града със селата им. 55 Маон, Кармил, Зиф и Юта, 56 Изреел, Иокдам и Заноах, 57 Каин, Гива и Тимна: десет града със селата им. 58 Халхул, Бет-Цур и Гедор, 59 Маарат, Бет-Анот и Елтекон: шест града със селата им (Теко, Ефрата, иначе Витлеем, Фагор, Етам, Кулон, Татами, Сорес, Карем, Галим, Ветир и Манохо: единайсет града със селата им). 60 Кириат-Ваал, иначе Кириат-Иарим, и Арава: два града със селата (и околините). 61 В пустинята: Бет-Арава, Мидин и Секаха, 62 Нившан, Ир-Мелах и Ен-Геди: шест града със селата им. 63 Но Иудините синове не можаха да изгонят иевусейци, жители на Иерусалим, и затова иевусейци живеят със синовете на Иуда в Иерусалим дори доднес.

Bulgarian Orthodox Bible. Digital Version: © Copyright © 2016 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

New International Reader’s Version

Land is given to Judah

1 Land was given to the tribe of Judah, according to its family groups. It reached down to the territory of Edom. It went as far south as the Desert of Zin. 2 Judah’s border on the south started from the bay at the south end of the Dead Sea. 3 It went across to the south of Scorpion Pass. It continued on to Zin. It went over to the south of Kadesh Barnea. Then it ran past Hezron up to Addar. It curved around to Karka. 4 It then went along to Azmon. There it joined the Wadi of Egypt and ended at the Mediterranean Sea. That was the southern border of Judah. 5 The border on the east was the Dead Sea. It went north all the way to where the River Jordan enters the sea. The border on the north started at the bay of the Dead Sea. That’s where the River Jordan enters the sea. 6 From there it went up to Beth Hoglah. It continued north of Beth Arabah to the Stone of Bohan, the son of Reuben. 7 Then it went from the Valley of Achor up to Debir. It turned north to Gilgal. Gilgal faces the Pass of Adummim south of the valley. The border continued along to the springs of En Shemesh. It came to an end at En Rogel. 8 Then it ran up the Valley of Ben Hinnom. It went along the south slope of Jerusalem. From there it climbed to the top of the hill west of the Hinnom Valley. The hill is also at the north end of the Valley of Rephaim. 9 From the top of the hill the border headed towards the springs of Nephtoah. It went to the towns near Mount Ephron. It went down towards Kiriath Jearim. 10 Then it curved west from Kiriath Jearim to Mount Seir. It ran along the north slope of Mount Kesalon. It continued down to Beth Shemesh and crossed over to Timnah. 11 It went to the north slope of Ekron. Then it turned towards Shikkeron. It passed along to Mount Baalah and reached Jabneel. The border came to an end at the Mediterranean Sea. 12 The border on the west was the coastline of the Mediterranean Sea. Those were the borders of the family groups of the tribe of Judah. 13 Joshua gave a part of Judah’s share of land to Caleb, the son of Jephunneh. That was according to the LORD’s command to Joshua. The share Caleb received was the city of Hebron. It was also called Kiriath Arba. Anak came from the family line of Arba. 14 Caleb drove three Anakites out of Hebron. Their names were Sheshai, Ahiman and Talmai. They were from the family line of Anak. 15 From Hebron, Caleb marched out against the people living in Debir. It used to be called Kiriath Sepher. 16 Caleb said, ‘I will give my daughter Aksah to be married. She’ll be the wife of the man who attacks and captures Kiriath Sepher.’ 17 Othniel captured it. So Caleb gave his daughter Aksah to him to be his wife. Othniel was the son of Kenaz. He was Caleb’s brother. 18 One day Aksah came to Othniel. She begged him to ask her father for a field. When she got off her donkey, Caleb spoke to her. He asked, ‘What can I do for you?’ 19 She replied, ‘Do me a special favour. You have given me some land in the Negev Desert. Give me springs of water also.’ So Caleb gave her the upper and lower springs. 20 Here is the share of land given to the tribe of Judah, according to its family groups. 21 The towns farthest south that were given to Judah were in the Negev Desert. They were near the border of Edom. Here is a list of those towns. Kabzeel, Eder, Jagur, 22 Kinah, Dimonah, Adadah, 23 Kedesh, Hazor, Ithnan, 24 Ziph, Telem, Bealoth, 25 Hazor Hadattah, Hazor, 26 Amam, Shema, Moladah, 27 Hazar Gaddah, Heshmon, Beth Pelet, 28 Hazar Shual, Beersheba, Biziothiah, 29 Baalah, Iyim, Ezem, 30 Eltolad, Kesil, Hormah, 31 Ziklag, Madmannah, Sansannah, 32 Lebaoth, Shilhim, Ain and Rimmon. The total number of towns was 29. Some of them had villages near them. 33 Towns were also given to Judah in the western hills. Here is a list of those towns. Eshtaol, Zorah, Ashnah, 34 Zanoah, En Gannim, Tappuah, Enam, 35 Jarmuth, Adullam, Sokoh, Azekah, 36 Shaaraim, Adithaim and Gederah. Gederah is also called Gederothaim. The total number of towns was 14. Some of them had villages near them. 37 Here’s another list of towns given to Judah in the western hills. Zenan, Hadashah, Migdal Gad, 38 Dilean, Mizpah, Joktheel, 39 Lachish, Bozkath, Eglon, 40 Kabbon, Lahmas, Kitlish, 41 Gederoth, Beth Dagon, Naamah and Makkedah. The total number of towns was 16. Some of them had villages near them. 42 Here’s another list of towns given to Judah in the western hills. Libnah, Ether, Ashan, 43 Iphtah, Ashnah, Nezib, 44 Keilah, Akzib and Mareshah. The total number of towns was nine. Some of them had villages near them. 45 Judah was also given Ekron and the settlements and villages around it. 46 West of Ekron, Judah was given all the settlements and villages near Ashdod. 47 Judah was given Ashdod and the settlements and villages around it. And Judah was given Gaza and its settlements and villages. Judah’s territory went all the way to the Wadi of Egypt and the coast of the Mediterranean Sea. 48 Towns were also given to Judah in the central hill country. Here is a list of those towns. Shamir, Jattir, Sokoh, 49 Dannah, Debir, 50 Anab, Eshtemoh, Anim, 51 Goshen, Holon and Giloh. The total number of towns was 11. Some of them had villages near them. 52 Here’s another list of towns given to Judah in the central hill country. Arab, Dumah, Eshan, 53 Janim, Beth Tappuah, Aphekah, 54 Humtah, Hebron and Zior. The total number of towns was nine. Some of them had villages near them. 55 Here’s another list of towns given to Judah in the central hill country. Maon, Carmel, Ziph, Juttah, 56 Jezreel, Jokdeam, Zanoah, 57 Kain, Gibeah and Timnah. The total number of towns was ten. Some of them had villages near them. 58 Here’s another list of towns given to Judah in the central hill country. Halhul, Beth Zur, Gedor, 59 Maarath, Beth Anoth and Eltekon. The total number of towns was six. Some of them had villages near them. 60 Here’s another list of towns given to Judah in the central hill country. Kiriath Jearim and Rabbah. The total number of towns was two. They had villages near them. 61 Towns were also given to Judah in the desert. Here is a list of those towns. Beth Arabah, Middin, Sekakah, 62 Nibshan, the City of Salt and En Gedi. The total number of towns was six. Some of them had villages near them. 63 Judah couldn’t drive out the Jebusites who were living in Jerusalem. So they live there with the people of Judah to this day.