Sprüche 27 | Библия, синодално издание English Standard Version

Sprüche 27 | Библия, синодално издание
1 Не се хвали с утрешния ден, защото не знаеш какво ще роди тоя ден. 2 Нека те хвали друг, а не устата ти, чужд, а не езикът ти. 3 Тежък е камъкът, тежък е и пясъкът; но гневът на глупеца е по-тежък от единия и другия. 4 Лют е гневът, неукротима – яростта; но кой ще устои против ревнивостта? 5 По-добре открито изобличение, нежели скрита любов. 6 Искрени са укорите от оногова, който обича, и лъжливи са целувките от оногова, който мрази. 7 Сита душа тъпче и вощен мед, а на гладна душа всичко горчиво е сладко. 8 Каквото е птица, напуснала гнездото си, такова е човек, напуснал мястото си. 9 Благовония и кадиво радват сърцето; тъй всекиму сладък бива приятелят със своя сърдечен съвет. 10 Не напущай приятеля си, нито приятеля на баща си, и не ходи вкъщи брату си в деня на твоето злочестие: по-добре съсед наблизо, нежели брат надалеч. 11 Бъди мъдър, синко, и радвай сърцето ми, – и аз ще имам какво да кажа ономува, който ме злослови. 12 Благоразумният вижда злото и се укрива; а неопитните вървят напред и се наказват. 13 Вземи му дрехите, защото е поръчителствувал за чужд; и за чужденеца вземи от него залог. 14 Който високо хвали приятеля си от ранно утро, ще го вземат за злословец. 15 Непрестанно капене в дъжделив ден и свадлива жена едно са: 16 който иска да я скрие, иска в десницата си да скрие вятър и благовоние, що само се обажда. 17 Желязо желязо остри, и човек изостря погледа на приятеля си. 18 Който варди смоковницата, ще яде плодовете и, и който пази господаря си, почетен ще бъде. 19 Както у водата е лице срещу лице, тъй сърцето на човека е към човека. 20 Преизподнята и Авадон са ненаситни: тъй също са ненаситни и очите човешки. (Гнусота пред Господа е оня, който дига дръзко очи, и неразумни са, които имат невъздържан език.) 21 Каквото е пота за сребро, горнило – за злато, такова са за човека устата, които го хвалят. (Сърцето на беззаконника дири зло, а правото сърце дири знание.) 22 Грухай с черясло глупеца в чутура заедно със зърната, глупостта му не ще се отдели от него. 23 Добре наглеждай добитъка си, имай грижа за стадата; 24 защото богатството не е вечно, пък и властта нима е от рода в род? 25 Трева никне, и злак се явява, и засъбирват билки планински. 26 Овците са тебе за облекло, и козлите – за купуване ниви. 27 И ще имаш достатъчно козе мляко тебе и на твоите домашни за храна и на твоите слугини за прехрана.

Bulgarian Orthodox Bible. Digital Version: © Copyright © 2016 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

English Standard Version
1 Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring. 2 Let another praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips. 3 A stone is heavy, and sand is weighty, but a fool’s provocation is heavier than both. 4 Wrath is cruel, anger is overwhelming, but who can stand before jealousy? 5 Better is open rebuke than hidden love. 6 Faithful are the wounds of a friend; profuse are the kisses of an enemy. 7 One who is full loathes honey, but to one who is hungry everything bitter is sweet. 8 Like a bird that strays from its nest is a man who strays from his home. 9 Oil and perfume make the heart glad, and the sweetness of a friend comes from his earnest counsel.* 10 Do not forsake your friend and your father’s friend, and do not go to your brother’s house in the day of your calamity. Better is a neighbor who is near than a brother who is far away. 11 Be wise, my son, and make my heart glad, that I may answer him who reproaches me. 12 The prudent sees danger and hides himself, but the simple go on and suffer for it. 13 Take a man’s garment when he has put up security for a stranger, and hold it in pledge when he puts up security for an adulteress.* 14 Whoever blesses his neighbor with a loud voice, rising early in the morning, will be counted as cursing. 15 A continual dripping on a rainy day and a quarrelsome wife are alike; 16 to restrain her is to restrain the wind or to grasp* oil in one’s right hand. 17 Iron sharpens iron, and one man sharpens another.* 18 Whoever tends a fig tree will eat its fruit, and he who guards his master will be honored. 19 As in water face reflects face, so the heart of man reflects the man. 20 Sheol and Abaddon are never satisfied, and never satisfied are the eyes of man. 21 The crucible is for silver, and the furnace is for gold, and a man is tested by his praise. 22 Crush a fool in a mortar with a pestle along with crushed grain, yet his folly will not depart from him. 23 Know well the condition of your flocks, and give attention to your herds, 24 for riches do not last forever; and does a crown endure to all generations? 25 When the grass is gone and the new growth appears and the vegetation of the mountains is gathered, 26 the lambs will provide your clothing, and the goats the price of a field. 27 There will be enough goats’ milk for your food, for the food of your household and maintenance for your girls.