1Ein Wallfahrtslied. Wohl jedem, der den HERRN fürchtet, der auf seinen Wegen geht. (Ps 112,1)2Was deine Hände erarbeitet haben, darfst du geniessen, wohl dir, du hast es gut.3Wie ein fruchtbarer Weinstock ist deine Frau im Innern deines Hauses, wie Triebe des Ölbaums sind deine Söhne rings um deinen Tisch. (Hi 29,5; Ps 112,2; Ps 127,3; Ps 144,12)4Sieh, so wird gesegnet, wer den HERRN fürchtet.5Es segne dich der HERR vom Zion her. Schaue das Glück Jerusalems alle deine Tage, (Ps 134,3)6und sieh die Söhne deiner Söhne. Friede über Israel! (Ps 125,5)
1En vallfartssång. Lycklig är den som fruktar HERREN och vandrar på hans vägar.2Det du arbetat ihop får du äta av. Du ska vara lycklig, och det ska gå dig väl.3Din hustru ska likna en fruktbar vinstock i ditt hus och dina barn olivplantor vid ditt bord.4Så välsignas den som fruktar HERREN.5HERREN ska välsigna dig från Sion. Du ska få se Jerusalems välgång så länge du lever,6och du ska få leva för att se dina barnbarn. Frid över Israel!
1Ein Lied für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen. Glücklich ist jeder, der den HERRN achtet und nach seinen Weisungen lebt!2Was du dir erarbeitet hast, kannst du auch genießen. Es geht dir gut, und das Glück ist auf deiner Seite.3Deine Frau gleicht einem fruchtbaren Weinstock, der viele Reben trägt: Die Kinder um deinen Tisch sind so zahlreich wie die jungen Triebe eines Ölbaums!4So reich beschenkt Gott den Mann, der ihm mit Ehrfurcht begegnet.5Der HERR segne dich – er, der auf dem Berg Zion wohnt! Dein Leben lang sollst du sehen, dass es Jerusalem gut geht.6Mögest du so lange leben, dass du dich noch an deinen Enkeln erfreuen kannst! Frieden komme über Israel!