1Der Frevler flieht, auch wenn ihn niemand verfolgt, der Gerechte aber fühlt sich sicher wie ein Löwe. (3Mo 26,17)2Ein aufrührerisches Land bringt viele Herrscher hervor, aber ein verständiger, einsichtiger Mensch verschafft der Ordnung Bestand.3Ein Mann, der ein Haupt ist[1] und die Geringen unterdrückt, ist wie ein Regen, der die Nahrung fortschwemmt und vernichtet.4Wer von der Weisung abweicht, rühmt den Frevler, wer aber die Weisung beachtet, bekämpft ihn.5Böse Menschen verstehen nicht, was recht ist, die aber den HERRN suchen, verstehen alles. (Spr 14,6; 1Kor 2,14)6Besser ein Armer, der schuldlos seinen Weg geht, als ein Reicher, der auf krummen Wegen geht. (Spr 19,1)7Wer die Weisung befolgt, ist ein verständiger Sohn, wer aber mit Verschwendern verkehrt, macht seinem Vater Schande. (Spr 23,20)8Wer sein Vermögen durch Zins und Wucher vermehrt, häuft es an für einen, der sich der Geringen erbarmt. (Spr 13,22)9Wenn einer sein Ohr abwendet und nicht auf die Weisung hört, ist auch sein Gebet abscheulich. (Spr 15,8)10Wer Rechtschaffene irreführt auf einen bösen Weg, fällt in seine eigene Grube, die Schuldlosen aber werden Glück erlangen. (Spr 26,27)11Der Reiche hält sich selbst für weise, ein Geringer aber, der einsichtig ist, durchschaut ihn.12Wenn die Gerechten triumphieren, ist der Jubel gross, wenn aber die Frevler sich erheben, halten sich die Menschen versteckt. (Spr 11,10; Spr 28,28; Spr 29,2)13Wer seine Vergehen verbergen will, hat keinen Erfolg, wer sie aber bekennt und meidet, findet Erbarmen. (Hi 31,33)14Wohl dem Menschen, der die Furcht nie verlernt; wer aber sein Herz verhärtet, stürzt ins Unglück. (Pred 8,12)15Ein knurrender Löwe, ein gieriger Bär, so ist ein ungerechter Herrscher über ein armes Volk. (Zef 3,3)16Ein Fürst, dem es an Einsicht fehlt, unterdrückt viele, doch wer ungerechten Gewinn verabscheut, wird lange leben. (Spr 15,27)17Ein Mensch, den Blutschuld bedrückt, muss bis zur Grube fliehen, man soll ihn nicht aufhalten. (1Mo 4,12)18Wer schuldlos seinen Weg geht, dem wird geholfen, wer aber krumme Wege geht, kommt plötzlich zu Fall.19Wer seinen Acker bebaut, hat genug Brot, wer aber Nichtigem nachjagt, hat genug Armut. (Spr 12,11)20Ein zuverlässiger Mann wird oft gesegnet, wer aber schnell reich werden will, bleibt nicht ungestraft. (Spr 10,6; Spr 13,11)21Es ist nicht gut, die Person anzusehen, schon für ein Stück Brot kann einer zum Verbrecher werden. (Spr 18,5; Hes 13,19)22Ein missgünstiger Mann will schnell zu Vermögen gelangen und weiss nicht, dass Mangel über ihn kommen wird. (Spr 23,4)23Wer einen Menschen zurechtweist, findet schliesslich Dank, mehr als einer, der mit glatter Zunge spricht.24Wer seinen Vater und seine Mutter beraubt und sagt: Es ist kein Unrecht!, der verbündet sich mit dem Verbrecher. (Mt 15,5; Mt 18,9; Mt 19,26)25Der Habgierige erregt Streit, wer aber auf den HERRN vertraut, wird gesättigt.26Wer auf seinen eigenen Verstand vertraut, ist ein Dummer, wer aber seinen Weg in Weisheit geht, wird gerettet. (Spr 3,5)27Wer einem Armen gibt, hat keinen Mangel, aber viele Flüche treffen den, der seine Augen verschliesst. (Spr 11,26; Spr 19,17)28Wenn die Frevler sich erheben, verbergen sich die Menschen, wenn sie aber zugrunde gehen, nimmt die Zahl der Gerechten zu. (Spr 28,12)
Sprüche 28
King James Version
1The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.2For the transgression of a land many are the princes thereof: but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged.3A poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food.4They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.5Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all things .6Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich.7Whoso keepeth the law is a wise son: but he that is a companion of riotous men shameth his father.8He that by usury and unjust gain increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.9He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.10Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.11The rich man is wise in his own conceit; but the poor that hath understanding searcheth him out.12When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden.13He that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy.14Happy is the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.15As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people.16The prince that wanteth understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days.17A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him.18Whoso walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once.19He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough.20A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.21To have respect of persons is not good: for for a piece of bread that man will transgress.22He that hasteth to be rich hath an evil eye, and considereth not that poverty shall come upon him.23He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.24Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.25He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.26He that trusteth in his own heart is a fool: but whoso walketh wisely, he shall be delivered.27He that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse.28When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.