1Zum weisen Sohn wird man mit der Unterweisung durch den Vater, zum Spötter wird, wer nicht auf Warnungen hört. (Spr 1,8; Spr 15,12)2Von der Frucht seines Mundes kann man Gutes essen, aber die Abtrünnigen gieren nach Gewalttat. (Spr 11,23; Spr 12,14)3Wer seine Lippen hütet, schützt sein Leben, wer seinen Mund aufreisst, den trifft das Verderben. (Spr 10,14; Spr 18,21; Spr 21,23)4Der Faule ist gierig und kommt dennoch zu nichts, aber das Verlangen der Fleissigen wird gestillt. (Spr 10,4; Spr 20,4; Spr 21,25; Spr 24,30)5Ein Gerechter hasst verlogene Worte, ein Frevler aber handelt schimpflich und schändlich. (Ps 18,3; Ps 119,163; Spr 30,8)6Die Gerechtigkeit schützt den, der schuldlos wandelt, den Frevel aber bringt die Sünde zu Fall. (Spr 11,5)7Manch einer gibt sich reich und besitzt nichts, manch einer gibt sich arm und hat grossen Besitz. (Offb 2,9; Offb 3,17)8Wer Reichtum hat, kann Lösegeld zahlen für sein Leben, ein Armer aber kann sich nicht loskaufen[1].9Das Licht der Gerechten erstrahlt, aber die Leuchte der Frevler erlischt. (Hi 21,13; Spr 4,18; Spr 20,20; Spr 24,20)10Hochmut führt nur zu Streit, Weisheit aber ist bei denen, die sich beraten lassen. (Spr 6,17; Spr 12,15)11Erjagtes Vermögen schwindet dahin,[2] wer aber bedächtig sammelt, wird reich. (Spr 21,6; Spr 28,20)12Unerfüllte Hoffnung macht das Herz krank, ein Baum des Lebens aber ist ein erfüllter Wunsch. (Spr 3,18; Spr 13,19)13Wer das Wort verachtet, erleidet Schaden, wer Achtung hat vor dem Gebot, wird belohnt. (Spr 16,20)14Die Weisung des Weisen ist eine Quelle des Lebens, mit ihr entgeht man den Fallen des Todes. (Spr 10,11)15Richtige Einsicht bringt Gunst, aber der Weg der Abtrünnigen ist ihr Verderben[3].16Ein Kluger tut alles[4] mit Verstand, ein Dummer aber verbreitet Torheit. (Spr 12,23)17Ein frevlerischer Bote stürzt ins Unglück, aber ein zuverlässiger Gesandter bringt Heilung. (Spr 25,13)18Wer die Unterweisung in den Wind schlägt, erntet Armut und Schande, aber wer die Ermahnung beachtet, wird geehrt. (Spr 12,1; Spr 15,31)19Ein erfüllter Wunsch tut der Seele gut, die Dummen aber wollen das Böse nicht meiden. (Spr 13,12; Spr 29,27)20Wer mit Weisen geht, wird weise, wer aber mit Dummen verkehrt, dem wird es übel ergehen. (Spr 22,24; 1Kor 15,33)21Unheil verfolgt die Sünder, die Gerechten aber belohnt das Glück.22Der Gute hinterlässt sein Erbe den Enkeln, aber das Vermögen des Sünders ist aufgespart für den Gerechten. (Hi 27,17; Ps 28,8; Ps 112,2; Pred 2,26)23Der Acker der Vornehmen gibt reichlich Nahrung, aber durch Unrecht wird es hinweggerafft.24Wer seinen Stock schont, hasst seinen Sohn, wer ihn aber liebt, sorgt für seine Unterweisung. (Spr 19,18; Spr 22,15; Spr 23,13; Spr 29,17; Hebr 12,6)25Der Gerechte kann essen, bis sein Hunger gestillt ist, der Bauch der Frevler aber muss darben. (Spr 10,3)
Sprüche 13
King James Version
1A wise son heareth his father' instruction: but a scorner heareth not rebuke.2A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence.3He that keepeth his mouth keepeth his life: but he that openeth wide his lips shall have destruction.4The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.5A righteous man hateth lying: but a wicked man is loathsome, and cometh to shame.6Righteousness keepeth him that is upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner.7There is that maketh himself rich, yet hath nothing: there is that maketh himself poor, yet hath great riches.8The ransom of a man' life are his riches: but the poor heareth not rebuke.9The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out.10Only by pride cometh contention: but with the well advised is wisdom.11Wealth gotten by vanity shall be diminished: but he that gathereth by labour shall increase.12Hope deferred maketh the heart sick: but when the desire cometh, it is a tree of life.13Whoso despiseth the word shall be destroyed: but he that feareth the commandment shall be rewarded.14The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death.15Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard.16Every prudent man dealeth with knowledge: but a fool layeth open his folly.17A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health.18Poverty and shame shall be to him that refuseth instruction: but he that regardeth reproof shall be honoured.19The desire accomplished is sweet to the soul: but it is abomination to fools to depart from evil.20He that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.21Evil pursueth sinners: but to the righteous good shall be repayed.22A good man leaveth an inheritance to his children' children: and the wealth of the sinner is laid up for the just.23Much food is in the tillage of the poor: but there is that is destroyed for want of judgment.24He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes.25The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.