Psalm 149

Zürcher Bibel

von Theologischer Verlag Zürich
1 Hallelujah. Singt dem HERRN ein neues Lied, sein Lob in der Versammlung der Getreuen. (Ps 33,3)2 Es freue Israel sich seines Schöpfers, die Söhne Zions sollen jauchzen über ihren König.3 Seinen Namen sollen sie loben beim Reigentanz, mit Trommel und Leier ihm spielen. (Ps 87,7; Ps 150,3)4 Denn der HERR hat Gefallen an seinem Volk, die Gebeugten schmückt er mit Heil. (Ps 147,11; Jes 61,2)5 Frohlocken sollen die Getreuen in Herrlichkeit, jubeln auf ihren Lagern,6 Lobpreisungen Gottes im Munde und ein zweischneidiges Schwert in der Hand,7 Rache zu vollziehen an den Völkern, Strafgerichte an den Nationen,8 ihre Könige mit Ketten zu binden und ihre Edlen mit eisernen Fesseln, (Ps 2,3)9 an ihnen zu vollstrecken das geschriebene Urteil. Ehre ist dies allen seinen Getreuen. Hallelujah.

Psalm 149

Elberfelder Bibel

von SCM Verlag
1 Halleluja! Singt dem HERRN ein neues Lied, sein Lob in der Gemeinde der Getreuen! (Ps 33,3; Ps 111,1)2 Israel freue sich seines Schöpfers! Die Kinder Zions sollen jauchzen über ihren König! (Jes 43,15; Zef 3,14; Sach 9,9)3 Loben sollen sie seinen Namen beim Reigen, mit Tamburin und Zither sollen sie ihm spielen! (Ps 81,3; Ps 87,7; Ps 150,4)4 Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk. Er schmückt die Demütigen mit Heil[1]! (Jes 62,4)5 Die Getreuen sollen jubeln in Herrlichkeit, jauchzen sollen sie auf ihren Lagern! (Hi 35,10; Ps 145,10)6 Lobpreis[2] Gottes sei in ihrer Kehle und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand,7 um Rache zu vollziehen an den Nationen, Strafgerichte an den Völkerschaften, (Mi 5,14)8 um ihre Könige zu binden mit Ketten, ihre Edlen mit eisernen Fesseln,9 um das ⟨schon⟩ aufgeschriebene Gericht an ihnen zu vollziehen! Das ist Ehre für alle seine Getreuen. Halleluja! (5Mo 32,41; Ps 148,14)