1Für den Chormeister. Ein Lied. Ein Psalm. Jauchzet Gott, alle Länder. (Ps 98,4)2Singt zur Ehre seines Namens, macht herrlich sein Lob.3Sprecht zu Gott: Wie furchterregend sind deine Werke. Deiner gewaltigen Macht schmeicheln deine Feinde. (Ps 18,45)4Alle Länder werfen sich nieder vor dir und singen dir, singen deinem Namen. Sela5Kommt und seht die Taten Gottes, er waltet furchterregend über die Menschen. (Ps 46,9)6Das Meer wandelte er in trockenes Land, zu Fuss schritten sie durch den Strom; wir wollen uns seiner freuen. (2Mo 14,21; Jos 3,16; Ps 114,3; Jes 44,27; Jes 50,2)7Ewig herrscht er in seiner Macht, seine Augen prüfen die Nationen; die Empörer können sich nicht erheben. Sela8Preist, ihr Völker, unseren Gott, lasst laut sein Lob erschallen,9der uns das Leben gab und unseren Fuss nicht wanken liess. (Ps 121,3)10Denn du hast uns geprüft, Gott, hast uns geläutert, wie man Silber läutert. (Spr 17,3; Jes 48,10)11Du hast uns ins Netz geraten lassen, hast drückende Last auf unsere Hüften gelegt.12Du hast Menschen über unser Haupt dahinfahren lassen, durch Feuer und Wasser sind wir gegangen, aber du hast uns herausgeführt zu reichem Überfluss. (Jes 43,2)13Ich komme in dein Haus mit Brandopfern, ich erfülle dir meine Gelübde, (Ps 22,26)14zu denen sich meine Lippen geöffnet haben, die mein Mund gesprochen hat in meiner Not.15Brandopfer von fetten Schafen bringe ich dir dar mit Opferrauch von Widdern, Rinder und Böcke will ich zubereiten. Sela16Kommt, hört, ihr, die ihr Gott fürchtet, alle, ich will erzählen, was er an mir getan hat.17Zu ihm rief ich mit meinem Mund, und Lobgesang war auf meiner Zunge.18Hätte ich Frevel geplant in meinem Herzen, so würde der Herr nicht hören. (Joh 9,31)19Aber Gott hat gehört, er hat geachtet auf mein Gebet.20Gepriesen sei Gott, der mein Gebet nicht abgewiesen und seine Gnade mir nicht entzogen hat.
1Au chef de chœur, cantique, psaume. Poussez vers Dieu des cris de joie, vous tous, habitants de la terre!2Chantez sa gloire! Honorez-le par vos louanges!3Parlez ainsi à Dieu: ╵« Que tes actions sont imposantes! » Devant ton immense puissance, ╵tes ennemis s’inclinent[1].4Prosternée devant toi, ╵la terre entière entonne ╵un chant en ton honneur et te célèbre. Pause5Venez voir ce que Dieu a fait, car ses actions sont imposantes ╵en faveur des humains:6la mer changée en terre ferme! le fleuve passé à pied sec[2]! Aussi nous exultons en lui. (2Mo 14,16; Jos 3,15; Ps 74,15; Ps 78,13; Ps 106,9; Ps 114,3; Jes 44,27; Jes 50,2)7Car il gouverne pour toujours ╵avec puissance, et ses yeux surveillent les peuples afin que les rebelles ╵ne puissent pas ╵se dresser contre lui. Pause8Bénissez notre Dieu, ô peuples! Faites retentir ses louanges!9C’est grâce à lui que nous vivons: il nous a gardés de la chute.10Tu nous as éprouvés, ô Dieu, tu nous as jetés au creuset ╵comme on fait pour l’argent.11Tu nous as pris au piège, tu nous as chargés d’un fardeau,12tu as permis à l’ennemi ╵de nous réduire sous son joug. Nous avons traversé le feu, ╵nous avons dû passer par l’eau, mais tu nous en as fait sortir ╵pour nous conduire à l’abondance.13Je viens dans ta maison ╵avec des holocaustes, je m’acquitte envers toi ╵des vœux que je t’ai faits.14J’accomplis les promesses prononcées par ma bouche ╵au temps de ma détresse.15Je t’offre en holocauste ╵les bêtes les plus grasses, des béliers avec de l’encens. J’immolerai ╵des taureaux et des boucs. Pause16Venez et écoutez, ╵vous tous qui craignez Dieu, ╵je vous raconterai ce qu’il a fait pour moi.17Lorsque mes cris montaient vers lui, sa louange était sur ma langue.18Si j’avais gardé dans mon cœur ╵des intentions coupables, le Seigneur ne m’aurait pas écouté.19Mais Dieu m’a entendu et il a été attentif ╵à ma prière.20Béni soit Dieu, car il n’a pas ╵repoussé ma prière, il me conserve son amour.