1Für den Chormeister. Zum Saitenspiel. Von David.2Höre, Gott, mein Flehen, achte auf mein Gebet.3Vom Ende der Erde rufe ich zu dir, da mein Herz verzagt. Führe mich hinauf auf den Felsen, der mir zu hoch ist.4Denn du bist meine Zuflucht, ein starker Turm vor dem Feind.5Lass mich Gast sein in deinem Zelt auf ewig, Zuflucht suchen im Schutz deiner Flügel. Sela (Ps 17,8)6Denn du, Gott, hast auf meine Gelübde gehört, hast denen das Erbe gegeben, die deinen Namen fürchten.7Füge den Tagen des Königs Tage hinzu, seine Jahre mögen dauern wie Generation um Generation. (Ps 72,15)8Ewig throne er vor Gottes Angesicht, lass Gnade und Treue ihn behüten.9So will ich deinem Namen singen allezeit, um meine Gelübde zu erfüllen Tag für Tag. (Ps 22,26)
1Au chef de chœur. Un psaume de David à chanter avec accompagnement d’instruments à cordes.2Entends mon cri, ô Dieu! Ecoute ma prière!3Des confins de la terre, ╵je fais appel à toi, ╵car je suis abattu. Conduis-moi au rocher ╵que je ne puis atteindre!4Car tu es pour moi un refuge, une tour forte ╵face à mes ennemis!5Je voudrais demeurer ╵pour toujours dans ta tente[1], me réfugier, ╵bien caché, sous tes ailes. Pause (2Sam 6,17; 2Sam 7,2; 1Kön 1,39; 1Kön 2,28; Ps 15,1; Ps 27,4)6Oui, ô Dieu, mes souhaits, ╵tu les as exaucés, et tu m’as accordé la part ╵que tu réserves à ceux qui te craignent[2].7Ajoute de longs jours ╵aux jours de notre roi, et que ses années couvrent ╵plusieurs générations!8Qu’il siège pour toujours ╵sous le regard de Dieu! Ordonne à ton amour, ╵à ta fidélité, ╵de prendre soin de lui!9Alors je chanterai ╵sans cesse en ton honneur, j’accomplirai mes vœux ╵jour après jour.