1Hallelujah. Lobt, ihr Diener des HERRN, lobt den Namen des HERRN. (Ps 134,1)2Der Name des HERRN sei gepriesen von nun an bis in Ewigkeit.3Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang sei gelobt der Name des HERRN.4Der HERR ist erhaben über alle Nationen und seine Herrlichkeit über die Himmel. (Ps 57,6; Ps 57,12; Ps 108,6)5Wer ist dem HERRN gleich, unserem Gott, der hoch droben thront,6der tief hinunterschaut auf Himmel und Erde!7Der aus dem Staub den Geringen aufrichtet, aus dem Kot den Armen erhebt, (1Sam 2,8; Ps 107,40)8um ihn neben Edle zu setzen, neben die Edlen seines Volkes.9Der der Unfruchtbaren Hausrecht gibt als fröhliche Mutter von Kindern. Hallelujah. (1Sam 2,5)
1Louez l’Eternel[1]! Louez l’Eternel ╵vous ses serviteurs! Louez-le, lui, l’Eternel! (4Mo 10,10; Ps 114,1; Joh 10,22)2Que l’Eternel soit béni dès maintenant et toujours!3De l’Orient ╵jusqu’à l’Occident, que l’Eternel soit loué.4L’Eternel est élevé ╵au-dessus de tous les peuples. Sa gloire est plus haute ╵que le ciel.5Qui est comparable ╵à l’Eternel notre Dieu? Dans les lieux très-hauts, il siège,6mais il s’abaisse pour voir le ciel et la terre.7Il arrache à la poussière ╵l’homme pauvre, du tas de fumier, ╵il élève l’indigent8pour le faire asseoir ╵parmi les notables, les notables de son peuple[2]. (1Sam 2,8; Lk 1,52)9Il installe en sa maison ╵la femme stérile, et elle y connaît ╵la joie d’être mère ╵de nombreux enfants[3]. Louez l’Eternel! (1Mo 30,1; 1Sam 1,6; 1Sam 1,10)