Jesaja 61

VOLXBIBEL

von SCM Verlag
1 Die Kraft von Gott, sein Geist, hat bei mir die Kontrolle übernommen. Das kommt daher, weil Gott mich extra ausgesucht und für meinen Job eingesetzt hat. Er hat mir den Auftrag gegeben, Menschen, die arm dran sind, eine gute Nachricht zu erzählen. Ich soll die fertigen, depressiven und kaputten Leute gesund machen. Ich soll bekannt machen, dass die Gefangenen jetzt befreit werden. Den Leuten, die in irgendeinem Knast sitzen, soll ich die Tür aufschließen und sie da rausholen.2 Ich soll bekannt machen, dass Gott eine Zeit gestartet hat, wo er den Leuten seine Liebe ganz besonders heftig zeigen wird. Es wird aber auch einen Tag geben, an dem er sich an den Leuten rächt, die gegen ihn waren. Und er wird die Leute trösten, die depressiv und traurig sind.3 Den Menschen aus Zion, die kaputt und traurig sind, wird er Frieden bringen. Anstatt dass sie sich Dreck auf den Kopf schütten, sollen sie ein cooles Baseballcap tragen. Anstatt dass sie depressiv in der Ecke hängen, sollen sie eine Party feiern und sich freuen. Sie sollen sich mit dem besonderen Öl klarmachen, damit sie in einen ganz besonderen Dienst eingesetzt werden können. Anstatt einer depressiven Einstellung sollen sie abgehen vor Freude! Man wird ihnen so Namen geben wie „Eichen, die voll korrekt sind“ oder „Ein Garten von Gott, durch den er zeigt, wie krass er eigentlich ist“.4 Ihr werdet die uralten, zerstörten Städte wieder hochziehen, und das, was kaputt war, baut ihr wieder auf. Und ihr werdet die ausgestorbenen Städte mit Leben füllen. Häuser, wo schon ewig keiner mehr gewohnt hat, werdet ihr renovieren.5 Ausländer werden kommen und für euch arbeiten, sie werden sich um eure Schafherden kümmern, sie werden euer Land beackern und euren Wein abernten.6 Ihr werdet nur noch als Priester arbeiten, man nennt euch dann „Die Priester von Gott“ oder „Gottes Mitarbeiter“. Die Kohle von den anderen Nationen werdet ihr absahnen, und dann könnt ihr diese Kohle ohne Ende raushauen.7 Weil ihr von euren Feinden doppelt hart einen reingewürgt bekommen habt, weil sie euch um euren Anteil abgezockt haben, werden sie in ihrem Land das Doppelte bezahlen müssen. Ihr werdet euch total freuen.8 Gott sagt: „Ich liebe es nämlich, wenn alles korrekt zugeht, und ich hasse es, wenn jemand abgezockt wird, ich hasse Betrug. Ich werde euch auch in der Form ausbezahlen, dass ich immer bei euch bleiben werde. Wir werden einen Vertrag miteinander schließen, der ewig halten wird.9 Eure Kinder werden voll berühmt werden, und alle auf der Welt werden von ihnen hören. Jeder, der eins von ihnen mal sieht, weiß sofort: Das ist ein Kind von Gott, das ist eines aus der Familie, mit der Gott ganz besonders krass am Start ist!“10 Yes, wir freuen uns richtig! Wir freuen uns über Gott! Aus meinem Innersten sprudelt nur Freude über meinen Gott raus! Er hat mich fit gemacht, er hat alles wiedergutgemacht! Er hat mich mit einer dicken Jacke eingewickelt, um mich zu schützen, er hat mir einen besonderen Pulli angezogen, der mich für ihn wieder korrekt gemacht hat. Wie ein Bräutigam, der ganz nach der Sitte der Priester einen Hut auf den Kopf hat, oder wie eine Braut, die sich mit ihrem Hochzeitsschmuck hübsch macht, so werden wir für ihn fit sein.11 Gott macht es mit uns genauso wie mit den Pflanzen: So, wie die aus der Erde einfach rauswachsen, nachdem man vorher die Samen eingesät hat, so wird Gott, der Chef, dafür sorgen, dass die Leute automatisch immer mehr Respekt vor uns haben. Wir werden groß rauskommen, damit alle anderen Nationen mitbekommen, wie gut wir sind.

Jesaja 61

King James Version

1 The Spirit of the Lord GOD is upon me; because the LORD hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to them that are bound;2 To proclaim the acceptable year of the LORD, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;3 To appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he might be glorified.4 And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.5 And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers.6 But ye shall be named the Priests of the LORD: men shall call you the Ministers of our God: ye shall eat the riches of the Gentiles, and in their glory shall ye boast yourselves.7 For your shame ye shall have double; and for confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess the double: everlasting joy shall be unto them.8 For I the LORD love judgment, I hate robbery for burnt offering; and I will direct their work in truth, and I will make an everlasting covenant with them.9 And their seed shall be known among the Gentiles, and their offspring among the people: all that see them shall acknowledge them, that they are the seed which the LORD hath blessed.10 I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with ornaments, and as a bride adorneth herself with her jewels.11 For as the earth bringeth forth her bud, and as the garden causeth the things that are sown in it to spring forth; so the Lord GOD will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.

Jesaja 61

English Standard Version

von Crossway
1 The Spirit of the Lord GOD is upon me, because the LORD has anointed me to bring good news to the poor;[1] he has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to those who are bound;[2] (Ps 45,7; Ps 146,7; Jes 11,2; Jes 42,1; Jes 45,13; Jes 48,16; Lk 4,18; Lk 4,19)2 to proclaim the year of the LORD’s favor, and the day of vengeance of our God; to comfort all who mourn; (3Mo 25,10; Jes 34,8)3 to grant to those who mourn in Zion— to give them a beautiful headdress instead of ashes, the oil of gladness instead of mourning, the garment of praise instead of a faint spirit; that they may be called oaks of righteousness, the planting of the LORD, that he may be glorified.[3] (Ps 45,7; Jes 28,5; Jes 60,21; Jes 61,10; Joh 15,8; Hebr 1,9)4 They shall build up the ancient ruins; they shall raise up the former devastations; they shall repair the ruined cities, the devastations of many generations. (Am 9,14)5 Strangers shall stand and tend your flocks; foreigners shall be your plowmen and vinedressers; (Jes 14,2; Jes 60,10)6 but you shall be called the priests of the LORD; they shall speak of you as the ministers of our God; you shall eat the wealth of the nations, and in their glory you shall boast. (2Mo 19,6; Jes 60,5; Jes 60,11; Jes 60,16; Joe 1,9; 1Petr 2,9)7 Instead of your shame there shall be a double portion; instead of dishonor they shall rejoice in their lot; therefore in their land they shall possess a double portion; they shall have everlasting joy. (Jes 40,2; Jes 54,7; Jes 54,8; Sach 9,12)8 For I the LORD love justice; I hate robbery and wrong;[4] I will faithfully give them their recompense, and I will make an everlasting covenant with them. (Ps 11,7; Ps 59,15; Jes 40,10; Jes 49,4; Jes 55,3)9 Their offspring shall be known among the nations, and their descendants in the midst of the peoples; all who see them shall acknowledge them, that they are an offspring the LORD has blessed.10 I will greatly rejoice in the LORD; my soul shall exult in my God, for he has clothed me with the garments of salvation; he has covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decks himself like a priest with a beautiful headdress, and as a bride adorns herself with her jewels. (Jes 49,18; Jes 59,17; Jes 61,3; Hab 3,18; Sach 3,4; Offb 21,2)11 For as the earth brings forth its sprouts, and as a garden causes what is sown in it to sprout up, so the Lord GOD will cause righteousness and praise to sprout up before all the nations. (Jes 60,18; Jes 62,7)