Ваш браузер застарів. Якщо Євангельське мовлення Bibleserver працює дуже повільно, будь ласка, оновіть свій браузер.

Увійдіть
… і використовуйте всі функції!

  • Читати1. Mose 3
  • Примітки
  • Теги
  • Вподобань
  • Історія
  • Словники
  • План читання
  • Графіка
  • Відео
  • теми
  • Пожертвувати
  • Блог
  • Розсилка новин
  • Партнер
  • Допомога
  • Контакт
  • Навик Alexa
  • Для веб-майстрів
  • Політика конфіденційності
  • Accessibility Statement
  • Загальний регламент захисту даних (GDPR)
  • Відбиток
  • Language: українська
© 2025 ERF
Зареєструватися безкоштовно

Псалом 83

Українська Біблія LXX УБТ

від Ukrainian Bible Society
1 На закінчення. Над виноградними давилами. Псалом синів Корея. 2 Які любі Твої оселі, Господи сил! 3 Моя душа знемагає і лине до Господніх дворів, моє серце і моє тіло зраділи Живим Богом. 4 Адже й горобець знайшов собі хатку, і горлиця — собі гніздо, де виведе своїх пташенят, — Твої жертовники, Господи сил, мій царю і мій Боже! 5 Блаженні ті, які живуть у Твоєму домі: вони навіки-віків складатимуть хвалу Тобі. (Музична пауза). 6 Блаженний чоловік, який у Тебе знайшов для себе заступництво, Господи. Він у своєму серці поклав сходинки — 7 в долині плачу — до місця, яке призначив. Адже законодавець дасть благословення. 8 Вони все більше й більше набиратимуться сили. Бог богів з’явиться в Сіоні. 9 Господи, Боже сил, почуй мою молитву. Прислухайся, Боже Якова! (Музична пауза). 10 О Боже, Ти — наш захисник, поглянь і подивися на обличчя Свого помазаника. 11 Адже один день у Твоїх дворах кращий за тисячі. Я вибрав бути покинутим у Божому домі, ніж жити в поселеннях грішників. 12 Адже Господь Бог любить милосердя і правду, Він посилатиме милість і славу. Господь не позбавить благополуччя тих, які ходять бездоганно. 13 Господи сил, блаженна людина, яка покладає надію на Тебе! 

© 2011, Українське Біблійне Товариство (Ukrainian Bible Society)

Псалом 83

Новий Переклад Українською

від Biblica
1 Керівнику хору. На мотив ґіттіт. Псалом синів Кореєвих. 2 Які любі оселі Твої, ГОСПОДИ Воїнств! 3 Душа моя охоплена прагненням і тужить за дворам ГОСПОДА, серце моє і тіло волають до Бога живого. 4 Навіть пташка знаходить собі домівку й ластівка – гніздо собі, щоби покласти пташенят своїх біля жертовників Твоїх, ГОСПОДИ Воїнств, Царю мій і Боже мій. 5 Блаженні ті, що живуть у домі Твоєму – вони безупинно прославлятимуть Тебе. Села 6 Блаженна людина, чия міць у Тобі, у чиєму серці стежки спрямовані до храму. 7 Проходячи долиною плачу, вони джерела води в ній відкривають, і ранній дощ[1] вкриває її благословеннями. 8 Зростають їхні сили,[2] з’являються вони перед Богом на Сіоні. 9 ГОСПОДИ, Боже Воїнств, почуй мою молитву, прислухайся, Боже Яковів! Села 10 Щите наш, Боже, подивися, поглянь на обличчя Твого помазанця. 11 Адже один день у Твоїх дворах кращий від тисячі днів деінде. Я вибрав би перебувати біля порогу дому Бога мого, аніж мешкати в наметах нечестивців. 12 Бо сонце і щит – ГОСПОДЬ Бог! Він нагороджує милістю й славою Своєю; не позбавить Він добра тих, хто ходить у невинності. 13 ГОСПОДИ Воїнств! Блаженна людина, що на Тебе покладає надію! 

New Ukrainian Translation TM, New Testament and Psalms
Copyright © 2022 by Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.

“Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.