Ваш браузер застарів. Якщо Євангельське мовлення Bibleserver працює дуже повільно, будь ласка, оновіть свій браузер.

Увійдіть
… і використовуйте всі функції!

  • Читати1. Mose 3
  • Примітки
  • Теги
  • Вподобань
  • Історія
  • Словники
  • План читання
  • Графіка
  • Відео
  • теми
  • Пожертвувати
  • Блог
  • Розсилка новин
  • Партнер
  • Допомога
  • Контакт
  • Навик Alexa
  • Для веб-майстрів
  • Політика конфіденційності
  • Загальний регламент захисту даних (GDPR)
  • Відбиток
  • Language: українська
© 2025 ERF
Зареєструватися безкоштовно

Галатів 4

Українська Біблія LXX УБТ

від Ukrainian Bible Society

Не раби, а сини

1 Тож кажу я: доки спадкоємець є малолітній, він нічим не відрізняється від раба, хоч і є володарем усього. 2 Але до часу, призначеного батьком, він перебуває під опікунами й управителями. 3 Так і ми, доки були дітьми, то були поневолені природними стихіями світу. (Гал 3:23; Гал 5:1; Кол 2:20) 4 Коли ж прийшла повнота часу, Бог послав Свого Сина, Який народився від жінки і був під Законом, (Мр 1:15; Ів 5:36; Еф 1:10; Кол 1:19; 1Ів 4:9) 5 аби викупити тих, які під Законом, щоб ми одержали всиновлення. (1Кор 6:20; Гал 3:13) 6 А оскільки ви — сини, то Бог послав у наші серця Духа Свого Сина, Який кличе: Авва, Отче! (Мр 14:36; Рим 8:15; Гал 3:26) 7 Тому ти вже не раб, а син, а якщо син, то [через Христа] й спадкоємець Божий. (Рим 8:16; Гал 3:29) 8 Але тоді, не знаючи Бога, ви служили тим, які за своєю природою не є богами. (Дії 17:23; 1Кор 12:2; 1Сол 4:5) 9 Тепер же, пізнавши Бога, а краще, як Бог пізнав вас, — навіщо знову повертаєтеся до безсилих і убогих стихій, яким бажаєте знову, як і колись, служити? (1Кор 13:12; Кол 2:20) 10 Ви уважно стежите за днями й місяцями, за порами й роками. (Рим 14:5; Кол 2:16) 

Батьківська турбота апостола

11 Я боюся за вас: чи не даремно я трудився для вас? (Гал 2:2) 12 Прошу вас, брати: будьте, як я, бо я такий же, як ви. Нічим ви мене не образили. (1Кор 9:21; 1Кор 11:1; 2Кор 2:5) 13 Ви знаєте: хоч я в немочі тіла звіщав вам раніше Євангеліє, (Дії 16:6; 1Кор 2:3) 14 та ви [моїм] тілесним випробуванням не погордували, не відштовхнули мене, а прийняли мене як Божого ангела, як Ісуса Христа. (Мт 10:40) 15 Тож куди поділося ваше блаженство? Свідчу вам, що якби було можливим, то ви вирвали б свої очі й дали б мені. 16 Невже я став вашим ворогом, тому що говорю вам правду? (Ів 8:45; Гал 2:5; Гал 5:7; Еф 4:15) 17 Не на добро виявляють вони ревність до вас, але хочуть вас відлучити, щоб ви про них уболівали. (Дії 20:30; Гал 1:7; флп 2:21) 18 Адже добре завжди вболівати про добро, а не тільки тоді, коли я присутній у вас. 19 Діти мої, я знову терплю нестерпні муки за вас, доки не відобразиться у вас Христос. (1Кор 4:14; 1Кор 4:15) 20 Хотів би я бути з вами сьогодні та змінити тон своєї мови, тому що вболіваю за вас. 

Ми — сини вільної

21 Скажіть мені ви, які хочете бути під Законом, хіба ви не чули Закону? (Гал 3:23; Гал 4:9) 22 Адже написано, що Авраам мав двох синів — одного від рабині, а другого від вільної. 23 Але той, хто від рабині, народився по-тілесному, а той, хто від вільної, — згідно з обітницею. (Рим 9:7) 24 Розуміти це потрібно образно, адже тут — два Завіти. Один із Сінайської гори: це Агар, яка народжує в рабство. (Гал 5:1) 25 Агар означає гору Сінай в Аравії та відповідає теперішньому Єрусалиму, який перебуває в рабстві разом зі своїми дітьми. 26 А горішній Єрусалим вільний; він є матір’ю для [всіх] нас. (Пс 86:5; Євр 12:22; Об 21:2) 27 Адже написано: Звеселися, неплідна, яка не родила! Радій і викликуй ти, яка не терпіла мук родів, бо набагато більше дітей у покинутої, ніж у тієї, яка має чоловіка! 28 Ви ж, брати, є дітьми обітниці — як Ісаак. (Гал 4:23) 29 Але як тоді народжений за тілом переслідував народженого за духом, так і тепер. 30 Та що каже Писання? Прожени рабиню та її сина, адже син рабині не буде спадкоємцем разом із сином вільної. 31 Отже, брати, ми є дітьми не рабині, а вільної! (Гал 3:29) 

© 2011, Українське Біблійне Товариство (Ukrainian Bible Society)

Галатів 4

Новий Переклад Українською

від Biblica
1 Тож я кажу: поки спадкоємець ще дитина, він нічим не відрізняється від раба, хоч і є володарем усього. 2 Він підпорядковується опікунам і управителям до часу, встановленого батьком. 3 Так само й ми, коли були дітьми, знаходилися у рабстві матеріальних і духовних основ світу.[1] 4 Але коли настала повнота часу, Бог послав Свого Сина, народженого від жінки, народженого під Законом, 5 щоб викупити тих, хто під Законом, і щоб ми отримали всиновлення. 6 І, оскільки ви – Його сини, Бог послав Духа Свого Сина в наші серця, Духа, Який кличе: «Авва!», тобто«Отче». 7 Отже, ти вже не раб, а син; а якщо син, то й спадкоємець через Бога.[2] 

Турбота Павла про галатів

8 Раніше, коли ви не знали Бога, ви були рабами тих, що за своєю природою не є богами. 9 Але тепер, коли ви пізнали Бога, точніше, коли Бог пізнав вас, то як ви можете повертатися назад до тих слабких і жалюгідних основ світу? Хочете себе знову поневолити? 10 Ви дотримуєтесь особливих днів, місяців, пір та років. 11 Боюсь, що всі мої зусилля, витрачені на вас, були марні. 12 Я благаю вас, брати: станьте такими, як я, бо я став таким, як ви. Ви нічим мене не скривдили. 13 Як ви знаєте, уперше я проповідував вам Добру Звістку через хворобу. 14 І, хоча моя хвороба була для вас випробуванням, ви не ставилися до мене з презирством чи зневагою, але прийняли як ангела Божого, як Самого Христа Ісуса. 15 Де ж тепер ваше блаженство? Я можу засвідчити, що якби ви тоді могли, то вирвали б свої очі й віддали їх мені. 16 Невже тепер я став вашим ворогом, кажучи вам істину? 17 Ті люди ревно стараються переманити вас, але не з добрих спонук. Вони хочуть розлучити нас, щоб ви були їхніми ревними прихильниками. 18 Добре завжди бути ревним для доброї мети, а не лише тоді, коли я з вами. 19 Діти мої, заради яких я знову терплю біль народження, аж доки Христос не відобразиться у вас. 20 Як би я хотів бути з вами зараз і змінити мій тон, бо я здивований вами! 

Аґар і Сара

21 Скажіть мені, невже ви, що хочете бути під Законом, не слухаєте Закону? 22 Адже написано, що Авраам мав двох синів: одного від рабині, а іншого від вільної жінки. 23 Той, що від рабині, народився за тілом, а той, що від вільної жінки, народився згідно з обіцянкою. 24 Це треба розуміти образно. Жінки представляють два завіти: один з гори Синай, що народжує в рабство, це – Аґар. 25 Аґар – Синайська гора в Аравії, а також це нинішній Єрусалим, що перебуває в рабстві зі своїми дітьми. 26 А небесний Єрусалим – вільний, і він є нашою матір’ю. 27 Бо написано: «Радій, неплідна, яка не народжувала! Кричи та радій, ти, що не зазнала мук народження, бо більше дітей у покинутої жінки, ніж у тієї, яка має чоловіка».[3] 28 Ви ж, брати, подібно до Ісаака, є дітьми обітниці. 29 Та як тоді син, народжений за тілом, переслідував сина, народженого за Духом, так і зараз. 30 Однак що говорить Писання? «Вижени служницю разом з її сином, бо не буде син рабині співспадкоємцем разом із сином вільної жінки».[4] 31 Отже, брати, ми діти не рабині, а вільної жінки. 

New Ukrainian Translation TM, New Testament and Psalms
Copyright © 2022 by Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.

“Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.