від Ukrainian Bible Society1А це — стоянки ізраїльських синів, які вийшли з Єгипетської землі з їхнім військом, під керівництвом Мойсея і Аарона.2І Мойсей описав їхні походи та їхні зупинки за Господнім словом. Це — стоянки під час їхнього походу.3Вони вирушили з Рамеси першого місяця, п’ятнадцятого дня першого місяця. Наступного дня після Пасхи ізраїльські сини під рукою високою вийшли на виду в усіх єгиптян.4А єгиптяни ховали всіх своїх мертвих, яких уразив Господь, кожного первонародженого в Єгипетській землі — Господь звершив помсту серед їхніх богів.5А вирушивши з Рамеси, Ізраїльські сини отаборилися в Сокхоті.6А із Сокхота вони рушили і отаборилися у Вутані, який є частково в пустелі.7З Вутана вони рушили далі і розмістилися біля гирла Еірота, що перед Веелсепфоном, і отаборилися навпроти Маґдола.8А з-перед Еірота рушили і пройшли посеред моря до пустелі, і пішли дорогою в три дні через пустелю та отаборилися в Гіркоті.9Далі рушили з Гіркоти і прибули до Еліма. А в Елімі було дванадцять водних джерел і сімдесят стовбурів пальмових дерев. Там, біля води, вони отаборилися.10І рушили з Еліма, і отаборилися біля Червоного моря.11І рушили від Червоного моря, і отаборилися в пустелі Сін.12І рушили з пустелі Сін, і отаборилися в Рафаці.13І рушили з Рафаки, і отаборилися в Елусі.14І рушили з Елуса, і отаборилися в Рафідіні, а там для народу не було води для пиття.15І рушили з Рафідіна, і отаборилися в пустелі Сін.16І рушили з пустелі Сін, і отаборилися в Гробницях пожадання.17І рушили з Гробниць пожадання, і отаборилися в Асироті.18І рушили з Асирота, і отаборилися в Ратамі.19І рушили з Ратама, і отаборилися в Ремон-Фаресі.20І рушили з Ремон-Фареса, і отаборилися в Левоні.21І рушили з Левона, і отаборилися в Десі.22І рушили з Деси, і отаборилися в Макелаті.23І рушили з Макелата, і отаборилися в Сафарі.24І рушили із Сафара, і отаборилися в Харадаті.25І рушили з Харадата, і отаборилися в Макилоті.26І рушили з Макилота, і отаборилися в Катааті.27І рушили з Катаата, і отаборилися в Тараті.28І рушили з Тарата, і отаборилися в Матеці.29І рушили з Матеки, і отаборилися в Аселмоні.30І рушили з Аселмони, і отаборилися в Масуруті.31І рушили з Масурута, і отаборилися в Ванаякані.32І рушили з Ванаякана, і отаборилися біля гори Ґадґад.33І рушили від гори Ґадґад, і отаборилися в Етеваті.34І рушили з Етевати, і отаборилися в Евроні.35І рушили з Еврона, і отаборилися в Ґесіон-Ґавері.36І рушили з Ґесіон-Ґавера, і отаборилися в пустелі Сін. І рушили з пустелі Сін, і отаборилися в пустелі Фаран, що є Кадисом.37І рушили з Кадиса, і отаборилися біля гори Ор, поблизу землі Едома.38І там, на сороковому році виходу ізраїльських синів з Єгипетської землі — п’ятого місяця, першого дня місяця, священик Аарон за Господнім наказом вийшов на гору і помер.39Аарон мав сто двадцять три роки, коли помер на горі Ор.40А коли Хананій, цар Араду, який жив у Ханаанській землі, почув, що прибули ізраїльські сини,41то вони рушили від гори Ор і отаборилися в Селмоні.42І рушили із Селмона, і отаборилися у Фіно.43І рушили з Фіно, та отаборилися в Овоті.44І рушили з Овота, і отаборилися в Ґаї, на другому березі, на границях Моава.45І рушили з Ґая, і отаборилися в Девон-Ґаді.46І рушили з Девон-Ґада, і отаборилися в Ґелмон-Девлатемі.47І рушили з Ґелмон-Девлатема, і отаборилися в горах Аваріма, напроти Вавава.48І рушили з гір Аваріма, і отаборилися на заході Моава, біля Йордану, поблизу Єрихона.49Далі вони отаборилися біля Йордану, між Есімотом та Велсатімом, на заході Моава.50І тут, на заході Моава, біля Йордану, поблизу Єрихона, Господь звернувся до Мойсея, кажучи:51Говори до ізраїльських синів і скажи їм: Ви переходите через Йордан у Ханаанську землю.52Тож вигубите всіх, хто живе на землі перед вашими обличчям, і знищите їхні висоти і всіх їхніх відлитих ідолів; їх ви знищите, а всі їхні пам’ятні стовпи усунете!53Ви вигубите всіх, хто заселяє цю землю, і поселитеся в ній! Бо Я дав вам їхню землю у спадок.54І отримаєте як спадщину їхню землю за жеребом, згідно з вашими племенами. Численнішим збільшите їхнє володіння, а меншим зменшите їхнє володіння. На що лише випаде його ім’я при жеребкуванні, — там йому буде; успадкуєте за вашими родами по батьківській лінії.55Якщо ж не вигубите з-перед себе тих, хто живе на цій землі, то буде, що ті, кого з них залишите, будуть скалкою у ваших очах і списом у ваших легенях, і будуть ворогами на землі, на якій ви поселитеся.56І буде, що так, як Я задумав зробити з ними, те вчиню з вами.
1Dies sind die Lagerplätze der Israeliten, als sie unter Mose und Aaron aus Ägypten gezogen sind Heerschar um Heerschar.2Und Mose schrieb auf nach dem Befehl des HERRN ihre Wanderungen nach ihren Lagerplätzen. Dies sind ihre Lagerplätze auf ihren Wanderungen:3Sie zogen aus von Ramses am fünfzehnten Tag des ersten Monats, dem zweiten Tage des Passa, durch eine starke Hand, dass es alle Ägypter sahen, (Вих 1:11; Вих 12:2; Вих 12:6; Вих 14:8)4als sie eben die Erstgeburt begruben, die der HERR unter ihnen geschlagen hatte. Und der HERR hatte auch an ihren Göttern Gericht geübt. (Вих 12:12; Іс 19:1)5Als sie von Ramses auszogen, lagerten sie sich in Sukkot (Вих 12:37)6und zogen weiter von Sukkot und lagerten sich in Etam, das am Rande der Wüste liegt. (Вих 13:20)7Von Etam zogen sie weiter und blieben in Pi-Hahirot, das vor Baal-Zefon liegt, und lagerten sich vor Migdol. (Вих 14:2)8Von Pi-Hahirot zogen sie weiter und gingen mitten durchs Meer in die Wüste und zogen drei Tagereisen in der Wüste Etam und lagerten sich in Mara. (Вих 14:22; Вих 15:23)9Von Mara zogen sie weiter und kamen nach Elim; da waren zwölf Wasserquellen und siebzig Palmen, und sie lagerten sich dort. (Вих 15:27)10Von Elim zogen sie weiter und lagerten sich am Schilfmeer.11Vom Schilfmeer zogen sie weiter und lagerten sich in der Wüste Sin. (Вих 16:1)12Von der Wüste Sin zogen sie weiter und lagerten sich in Dofka.13Von Dofka zogen sie weiter und lagerten sich in Alusch.14Von Alusch zogen sie weiter und lagerten sich in Refidim; dort hatte das Volk kein Wasser zu trinken. (Вих 17:1)15Von Refidim zogen sie weiter und lagerten sich in der Wüste Sinai. (Вих 19:1)16Von der Wüste Sinai zogen sie weiter und lagerten sich bei den Lustgräbern. (Чис 11:34)17Von den Lustgräbern zogen sie weiter und lagerten sich in Hazerot.18Von Hazerot zogen sie weiter und lagerten sich in Ritma. (Чис 12:16)19Von Ritma zogen sie weiter und lagerten sich in Rimmon-Perez.20Von Rimmon-Perez zogen sie weiter und lagerten sich in Libna.21Von Libna zogen sie weiter und lagerten sich in Rissa.22Von Rissa zogen sie weiter und lagerten sich in Kehelata.23Von Kehelata zogen sie weiter und lagerten sich im Gebirge Schefer.24Vom Gebirge Schefer zogen sie weiter und lagerten sich in Harada.25Von Harada zogen sie weiter und lagerten sich in Makhelot.26Von Makhelot zogen sie weiter und lagerten sich in Tahat.27Von Tahat zogen sie weiter und lagerten sich in Tarach.28Von Tarach zogen sie weiter und lagerten sich in Mitka.29Von Mitka zogen sie weiter und lagerten sich in Haschmona.30Von Haschmona zogen sie weiter und lagerten sich in Moserot.31Von Moserot zogen sie weiter und lagerten sich in Bene-Jaakan. (Повт 10:6)32Von Bene-Jaakan zogen sie weiter und lagerten sich in Hor-Gidgad.33Von Hor-Gidgad zogen sie weiter und lagerten sich in Jotbata.34Von Jotbata zogen sie weiter und lagerten sich in Abrona.35Von Abrona zogen sie weiter und lagerten sich in Ezjon-Geber. (1Цар 9:26; 1Цар 22:49)36Von Ezjon-Geber zogen sie weiter und lagerten sich in der Wüste Zin, das ist Kadesch. (Чис 20:1)37Von Kadesch zogen sie weiter und lagerten sich an dem Berge Hor, an der Grenze des Landes Edom. (Чис 20:22; Повт 34:1)38Da ging der Priester Aaron auf den Berg Hor nach dem Befehl des HERRN und starb dort im vierzigsten Jahr des Auszugs der Israeliten aus Ägyptenland am ersten Tag des fünften Monats,39als er hundertdreiundzwanzig Jahre alt war.40Und der König der Kanaaniter zu Arad, der da wohnte im Süden des Landes Kanaan, hörte, dass die Israeliten kamen. (Чис 21:1)41Und von dem Berge Hor zogen sie weiter und lagerten sich in Zalmona.42Von Zalmona zogen sie weiter und lagerten sich in Punon.43Von Punon zogen sie weiter und lagerten sich in Obot. (Чис 21:10)44Von Obot zogen sie weiter und lagerten sich in Ije-Abarim, im Gebiet der Moabiter.45Von Ije-Abarim zogen sie weiter und lagerten sich in Dibon-Gad. (Чис 32:34)46Von Dibon-Gad zogen sie weiter und lagerten sich in Almon-Diblatajim.47Von Almon-Diblatajim zogen sie weiter und lagerten sich in dem Gebirge Abarim östlich vom Nebo. (Чис 21:20)48Von dem Gebirge Abarim zogen sie weiter und lagerten sich in den Steppen Moabs gegenüber Jericho. (Чис 22:1; Повт 32:49)49Sie lagerten sich aber am Jordan von Bet-Jeschimot bis Abel-Schittim in den Steppen Moabs. (Чис 25:1)
Befehl zur Vertreibung der Kanaaniter
50Und der HERR redete mit Mose in den Steppen Moabs gegenüber Jericho und sprach:51Rede mit den Israeliten und sprich zu ihnen: Wenn ihr über den Jordan gegangen seid in das Land Kanaan, (Вих 23:23; Вих 34:12)52so sollt ihr alle Bewohner vertreiben vor euch her und alle ihre Götterbilder und alle ihre gegossenen Bilder zerstören und alle ihre Opferhöhen vertilgen53und sollt das Land einnehmen und darin wohnen; denn euch habe ich das Land gegeben, dass ihr’s in Besitz nehmt.54Und ihr sollt das Land austeilen durchs Los unter eure Geschlechter. Dem Geschlecht, das groß ist, sollt ihr ein großes Erbe geben und dem, das klein ist, sollt ihr ein kleines Erbe geben. Worauf das Los für jeden fällt, das soll er haben. Nach den Stämmen eurer Väter sollt ihr’s austeilen. (Чис 26:54)55Wenn ihr aber die Bewohner des Landes nicht vor euch her vertreibt, so werden euch die, die ihr übrig lasst, zu Dornen in euren Augen werden und zu Stacheln in euren Seiten und werden euch bedrängen in dem Lande, in dem ihr wohnt. (Вих 23:31; ІНав 23:12)56So wird’s dann geschehen: Wie ich gedachte, ihnen zu tun, werde ich euch tun.