від Ukrainian Bible Society1На закінчення. Пісня для синів Корея.2Усі народи, заплещіть у долоні, вигукуйте Богові голосом радості,3бо Всевишній Господь — грізний, Він великий цар усієї землі.4Він підкорив нам народи, кинув племена під наші ноги.5Він обрав нам Свою спадщину, — красу Якова, якого полюбив. (Музична пауза).6Бог піднявся вгору під радісні вигуки, Господь — під звуки сурми.7Співайте нашому Богові, співайте! Співайте нашому цареві, співайте!8Адже Бог — цар усієї землі, співайте з розумінням.9Бог зацарював над народами, Бог сидить на Своєму святому престолі.10Володарі народів із Богом Авраама зібралися разом, адже Божі володарі землі надзвичайно звеличилися.
1Ein Lied der Korachiter, vorzusingen, nach der Weise »Junge Frauen«.2Gott ist unsre Zuversicht und Stärke, eine Hilfe in den großen Nöten, die uns getroffen haben.3Darum fürchten wir uns nicht, wenngleich die Welt unterginge und die Berge mitten ins Meer sänken,4wenngleich das Meer wütete und wallte und von seinem Ungestüm die Berge einfielen. Sela.5Dennoch soll die Stadt Gottes fein lustig bleiben mit ihren Brünnlein, da die heiligen Wohnungen des Höchsten sind.[1] (Іс 12:3)6Gott ist bei ihr drinnen, darum wird sie fest bleiben; Gott hilft ihr früh am Morgen.7Die Völker müssen verzagen und die Königreiche fallen, das Erdreich muss vergehen, wenn er sich hören lässt.8Der HERR Zebaoth ist mit uns, der Gott Jakobs ist unser Schutz. Sela.9Kommt her und schauet die Werke des HERRN, der auf Erden solch ein Zerstören anrichtet, (2Цар 19:35)10der den Kriegen ein Ende macht in aller Welt, der Bogen zerbricht, Spieße zerschlägt und Wagen mit Feuer verbrennt. (Пс 76:4)11Seid stille und erkennet, dass ich Gott bin! Ich will mich erheben unter den Völkern, ich will mich erheben auf Erden.12Der HERR Zebaoth ist mit uns, der Gott Jakobs ist unser Schutz. Sela.