від Ukrainian Bible Society1На закінчення. Псалом Давида.2Блаженний той, хто зважає на бідного й убогого. У лиху годину Господь його визволить.3Нехай Господь обереже його, дасть йому життя, зробить його блаженним на землі. Хай його не видасть у руки його ворога.4Нехай Господь допоможе йому, коли лежатиме хворий на ліжку. Усю постіль його Ти перемінив під час його хвороби.5Я сказав: Господи, помилуй мене, зціли мою душу, бо я згрішив проти Тебе.6Мої вороги наговорювали на мене зло: Коли ж він помре, і його ім’я зникне?7І коли хто приходив побачити мене, то улесливо говорив, а його серце вбирало в себе беззаконня; він ішов геть і розголошував.8Проти мене перешіптувалися разом усі мої вороги, задумували зло проти мене,9висловлювали проти мене беззаконні слова: Хіба той, хто зліг, ще підніметься?10Навіть людина, з якою я в мирі, якій довіряв, яка їла мій хліб, — підняла на мене п’яту!11Ти ж, Господи, помилуй мене, підійми мене, — і я їм відплачу.12Про Твою прихильність до мене я довідався з того, що мій ворог перестав насміхатися з мене.13А мене прийми через невинність мою, — Ти утвердив мене перед Собою навіки.14Благословенний Господь, Бог Ізраїля, від віку й до віку. Нехай буде так, хай так буде!
1Ein Psalm Davids, vorzusingen.2Ich harrte des HERRN, und er neigte sich zu mir und hörte mein Schreien.3Er zog mich aus der grausigen Grube, aus lauter Schmutz und Schlamm, und stellte meine Füße auf einen Fels, dass ich sicher treten kann;4er hat mir ein neues Lied in meinen Mund gegeben, zu loben unsern Gott. Das werden viele sehen und sich fürchten und auf den HERRN hoffen. (Пс 33:3)5Wohl dem, der seine Hoffnung setzt auf den HERRN und sich nicht wendet zu den Hoffärtigen und denen, die mit Lügen umgehen!6HERR, mein Gott, groß sind deine Wunder / und deine Gedanken, die du an uns beweisest; dir ist nichts gleich! Ich will sie verkündigen und davon sagen, wiewohl sie nicht zu zählen sind. (Пс 139:17)7Schlachtopfer und Speisopfer gefallen dir nicht, / aber die Ohren hast du mir aufgetan. Du willst weder Brandopfer noch Sündopfer. (1Сам 15:22; Пс 50:8; Пс 51:18; Євр 10:5)8Da sprach ich: Siehe, ich komme; im Buch ist von mir geschrieben:9Deinen Willen, mein Gott, tue ich gern, und dein Gesetz hab ich in meinem Herzen.10Ich verkündige Gerechtigkeit in der großen Gemeinde. Siehe, ich will mir meinen Mund nicht stopfen lassen; HERR, das weißt du.11Deine Gerechtigkeit verberge ich nicht in meinem Herzen; von deiner Wahrheit und von deinem Heil rede ich. Ich verhehle deine Güte und Treue nicht vor der großen Gemeinde.12Du aber, HERR, wollest deine Barmherzigkeit nicht von mir wenden; lass deine Güte und Treue allewege mich behüten.13Denn es haben mich umgeben Leiden ohne Zahl. Meine Sünden haben mich ereilt; ich kann sie nicht überblicken. Ihrer sind mehr als Haare auf meinem Haupt, und mein Mut hat mich verlassen.14Lass dir’s gefallen, HERR, mich zu erretten; eile, HERR, mir zu helfen! (Пс 70:2)15Schämen sollen sich und allesamt zuschanden werden, die mir nach dem Leben trachten, dass sie mich umbringen. Es sollen zurückweichen und zuschanden werden, die mir mein Unglück gönnen.16Sie sollen in ihrer Schande erschrecken, die über mich schreien: Da, da!17Lass deiner sich freuen und fröhlich sein alle, die nach dir fragen; und die dein Heil lieben, lass allewege sagen: Der HERR sei hochgelobt!18Denn ich bin arm und elend; der Herr aber sorgt für mich. Du bist mein Helfer und Erretter; mein Gott, säume doch nicht!