від Ukrainian Bible Society1Алилуя. Аггея і Захарії. Хваліть Господа з небес, хваліть Його на висотах!2Хваліть Його, усі Його ангели. Хваліть Його, усі Його сили.3Хваліть Його, сонце й місяцю. Хваліть Його, усі зорі й світло.4Хваліть Його, небеса небес і вода, що над небесами.5Хай хвалять Господнє Ім’я, бо Він сказав, — і вони з’явилися, заповів — і вони створилися.6Він поставив їх навіки і навіки-віків, видав наказ, що не промине.7Хваліть Господа із землі, змії й усі безодні,8вогонь, град, сніг, лід, вітряна буря, — ви, що виконуєте Його веління, —9гори й усі узвишшя, плодоносні дерева й усі кедри,10звірі й уся худоба, плазуни й крилаті птахи,11царі землі й усі народи, вельможі й усі судді землі,12хлопці й дівчата, старші разом із молодими!13Хай хвалять Господнє Ім’я, бо величним є Ім’я Його одного. Слава Його — на землі й на небесах.14І Він підійме силу Свого народу. Хвала всім Його праведним, — синам Ізраїля, народові, що близький до Нього.
1Halleluja! Lobet im Himmel den HERRN, lobet ihn in der Höhe! (Пс 103:20)2Lobet ihn, alle seine Engel, lobet ihn, all sein Heer!3Lobet ihn, Sonne und Mond, lobet ihn, alle leuchtenden Sterne! (Бут 1:1)4Lobet ihn, ihr Himmel aller Himmel und ihr Wasser über dem Himmel!5Die sollen loben den Namen des HERRN; denn er gebot, da wurden sie geschaffen. (Пс 33:9)6Er lässt sie bestehen für immer und ewig; er gab eine Ordnung, die dürfen sie nicht überschreiten.7Lobet den HERRN auf Erden, ihr großen Fische und alle Tiefen des Meeres,8Feuer, Hagel, Schnee und Nebel, Sturmwinde, die sein Wort ausrichten,9ihr Berge und alle Hügel, ihr Fruchtbäume und alle Zedern,10ihr Tiere und alles Vieh, Gewürm und Vögel,11ihr Könige auf Erden und alle Völker, Fürsten und alle Richter auf Erden,12Jünglinge und Jungfrauen, Alte mit den Jungen!13Die sollen loben den Namen des HERRN; denn sein Name allein ist hoch, seine Herrlichkeit reicht, so weit Himmel und Erde ist.14Er erhöht das Horn seines Volkes. Alle seine Heiligen sollen loben, die Israeliten, das Volk, das ihm nahe ist. Halleluja! (Повт 4:7)