від Ukrainian Bible Society1Молитва Давида. Господи, вислухай мою правду, зверни увагу на моє благання, прийми мою молитву з уст нелукавих.2Нехай вийде присуд для мене від Твого обличчя, нехай мої очі побачать праведність.3Ти випробував моє серце, навідав уночі. Ти випробував мене вогнем — і в мені не знайдено неправди.4Хай мої уста не розголошують людських справ, а я, задля слів Твоїх уст, уникав крутих доріг.5Спрямуй мої стопи на Свої стежки, щоб мої ноги не похитнулися.6Я закликав, бо Ти, Боже, мене вислухав. Прихили до мене Своє вухо і почуй мої слова.7Ти, Який спасаєш тих, котрі надіються на Тебе, від тих, які чинять опір Твоїй правиці, пошли Свою дивовижну милість.8Охороняй мене, як зіницю ока. Ти збережеш мене під прикриттям Своїх крил9від обличчя безбожних, що завдають мені страждань. Мої вороги посягають на мою душу.10Вони позамикали свій жир, і їхні уста пихато заговорили.11Мене відкидають, тепер мене оточили, стежать своїми очима, щоби повалити мене на землю.12Схопили мене, наче лев, який чатує на здобич, як левеня, що проживає в лігвищі.13Устань, Господи, випереди їх, аби вони спіткнулися, спаси від безбожних мою душу, Твій меч — від ворогів Твоєї руки.14Господи, вкороти їхнє недовгочасне проживання на землі. Твоїми прихованими дарами наповнилося їхнє нутро; вони задоволені синами і решту залишили своїм дітям.15А я в праведності з’явлюся перед Твоїм обличчям, буду насиченим, коли з’явиться Твоя слава.
1Ein Lied von David.[1] Beschütze mich, Gott, denn bei dir suche ich Zuflucht! (Пс 56:1)2Ich bekenne: Du bist mein Herr und mein ganzes Glück!3Darum freue ich mich über alle, die zu dir gehören. Sie bedeuten mir mehr als alle anderen in diesem Land![2]4Wer sich aber von dem lebendigen Gott abwendet und anderen Göttern nachläuft, der kommt aus dem Kummer nicht mehr heraus. Diesen Göttern will ich kein Opfer bringen, nicht einmal ihre Namen nehme ich in den Mund.5Du, HERR, bist alles, was ich habe; du gibst mir, was ich zum Leben brauche. In deiner Hand liegt meine Zukunft.6Ich darf ein wunderbares Erbe von dir empfangen, ja, was du mir zuteilst, gefällt mir.[3]7Ich preise den HERRN, denn er gibt mir guten Rat. Selbst nachts erinnert mich mein Gewissen an das, was er sagt.8Ich sehe immer auf den HERRN. Er steht mir zur Seite, damit ich nicht falle.9Darüber freue ich mich von ganzem Herzen, alles in mir bricht in Jubel aus. Bei dir, HERR, bin ich in Sicherheit.[4]10Denn du wirst mich nicht dem Totenreich überlassen und mich nicht der Verwesung preisgeben, ich gehöre ja zu dir.11Du zeigst mir den Weg, der zum Leben führt. Du beschenkst mich mit Freude, denn du bist bei mir; aus deiner Hand empfange ich unendliches Glück.