Mezmur 63

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

Turkish Bible Society'dan
1 Ey Tanrı, sensin benim Tanrım, Seni çok özlüyorum, Canım sana susamış, Kurak, yorucu, susuz bir diyarda, Bütün varlığımla seni arıyorum.2 Kutsal yerde baktım sana, Gücünü, görkemini görmek için.3 Senin sevgin yaşamdan iyidir, Bu yüzden dudaklarım seni yüceltir.4 Ömrümce sana övgüler sunacağım, Senin adınla ellerimi kaldıracağım.5 Zengin yiyeceklere doyarcasına doyacağım sana, Şakıyan dudaklarla ağzım sana övgüler sunacak.6 Yatağıma uzanınca seni anarım, Gece boyunca derin derin seni düşünürüm.7 Çünkü sen bana yardımcı oldun, Kanatlarının gölgesinde sevincimi dile getiririm.8 Canım sana sımsıkı sarılır, Sağ elin bana destek olur.9 Ama canımı almak isteyenler, Yerin derinliklerine inecek,10 Kılıcın ağzına atılacak, Çakallara yem olacak.11 Kralsa Tanrı'da sevinç bulacak. Tanrı'nın adıyla ant içenlerin hepsi övünecek, Yalancıların ağzıysa kapanacak.

Mezmur 63

Новый Русский Перевод

Biblica'dan
1 Дирижеру хора. Псалом Давида.2 Боже, услышь мой голос, когда я возношу жалобы мои; сохрани мою жизнь от угроз врага.3 Сокрой меня от замыслов нечестивых, от шумной толпы злодеев.4 Они заострили свои языки, как мечи, и нацелили свои слова, как смертоносные стрелы.5 Они стреляют из засады в невинного, стреляют в него неожиданно и без страха.6 Они воодушевляют друг друга на злые замыслы и совещаются, чтобы спрятать свои сети, говоря: «Кто увидит их?»[1]7 Они замышляют несправедливость и говорят: «Мы разработали идеальный план!» Истинно, коварны разум и сердце человека.8 Но Бог пустит в них стрелы; внезапно они будут поражены.9 Он обратит их языки против них самих и приведет их к гибели; все, кто увидит их, будут с презрением качать[2] своими головами.10 Все люди устрашатся; они будут возвещать дело Божье и размышлять о том, что Он сделал.11 Пусть праведные возрадуются о Господе и найдут в Нем убежище; пусть все правые сердцем восславят Его.