1Canım yalnız Tanrı'da huzur bulur, Kurtuluşum O'ndan gelir.2Tek kayam, kurtuluşum, Kalem O'dur, asla sarsılmam.3Birini ezmek için daha ne vakte kadar Hep birlikte üstüne saldıracaksınız, Eğri bir duvara, Yerinden oynamış bir çite saldırır gibi?4Tek düşünceleri onu doruktan indirmektir. Yalandan zevk alırlar. Ağızlarıyla hayırdua ederken, İçlerinden lanet okurlar. Sela5Ey canım, yalnız Tanrı'da huzur bul, Çünkü umudum O'ndadır.6Tek kayam, kurtuluşum, Kalem O'dur, sarsılmam.7Kurtuluşum ve onurum Tanrı'ya bağlıdır, Güçlü kayam, sığınağım O'dur.8Ey halkım, her zaman O'na güven, İçini dök O'na, Çünkü Tanrı sığınağımızdır. Sela9Sıradan insan ancak bir soluk, Soylu insansa bir yalandır. Tartıya konduğunda ikisi birlikte soluktan hafiftir.10Zorbalığa güvenmeyin, yağma malla övünmeyin; Varlığınız artsa bile, ona gönül bağlamayın.11Tanrı bir şey söyledi, Ben iki şey duydum: Güç Tanrı'nındır,12Sevgi de senin, ya Rab! Çünkü sen herkese, yaptığının karşılığını verirsin.
Mezmur 62
Новый Русский Перевод
Biblica'dan1Псалом Давида, когда он был в Иудейской пустыне[1]. (1 Sa 23:1; 2 Sa 15:13)2Боже, Ты – Бог мой, Тебя я ищу. Душа моя жаждет Тебя, плоть моя по Тебе томится в краю сухом и бесплодном, где нет воды.3Я смотрел на Тебя в святилище и видел силу Твою и славу.4Уста мои будут славить Тебя, потому что Твоя милость лучше жизни.5Буду славить Тебя, пока я жив, и руки во имя Твое вознесу.6Словно лучшими яствами душа моя насыщается, и уста Тебя славят радостно,7когда вспоминаю Тебя на ложе своем и думаю в часы ночные о Тебе.8потому что Ты – моя помощь, и в тени Твоих крыльев я возрадуюсь.9Душа моя льнет к тебе; Ты правой рукой поддерживаешь меня.10Те, кто жаждут души моей, сойдут в нижний мир.11Они падут от меча, став добычей шакалов.12Царь же возликует о Боге, и все, кто клянется именем Божьим, восхвалят Его, а уста лжецов умолкнут.