1RAB büyüktür ve yalnız O övülmeye değer Tanrımız'ın kentinde, kutsal dağında.2Yükselir zarafetle, Bütün yeryüzünün sevinci Siyon Dağı, Safon'un[1] doruğu, ulu Kral'ın kenti.3Tanrı onun kalelerinde Sağlam kule olarak gösterdi kendini.4Krallar toplandı, Birlikte Siyon'un üzerine yürüdüler.5Ama onu görünce şaşkına döndüler, Dehşete düşüp kaçtılar.6Doğum sancısı tutan kadın gibi, Bir titreme aldı onları orada.7Doğu rüzgarının parçaladığı ticaret gemileri gibi Yok ettin onları.8Her Şeye Egemen RAB'bin kentinde, Tanrımız'ın kentinde, Nasıl duyduksa, öyle gördük. Tanrı onu sonsuza dek güvenlik içinde tutacak. Sela9Ey Tanrı, tapınağında, Ne kadar vefalı olduğunu düşünüyoruz.10Adın gibi, ey Tanrı, övgün de Dünyanın dört bucağına varıyor. Sağ elin zafer dolu.11Sevinsin Siyon Dağı, Coşsun Yahuda beldeleri Senin yargılarınla!12Siyon'un çevresini gezip dolanın, Kulelerini sayın,13Surlarına dikkatle bakın, Kalelerini yoklayın ki, Gelecek kuşağa anlatasınız:14Bu Tanrı sonsuza dek bizim Tanrımız olacak, Bize hep yol gösterecektir.
Mezmur 48
Новый Русский Перевод
Biblica'dan1Дирижеру хора. Псалом потомков Кораха.2Слушайте это, все народы, внимайте, все живущие на земле,3и простые, и знатные, равно и богатые, и бедные.4Изрекут уста мои мудрость, и раздумья моего сердца дадут понимание.5Слух приклоню я к притче, открою под арфу загадку мою:6чего мне бояться в дни бедствия, когда злые лжецы меня окружают –7те, кто надеется на сокровища и кичится большим богатством?8Никто не в силах искупить брата или дать Богу выкуп за его жизнь:9выкуп за жизнь велик, не найдется платы такой,10чтобы он остался вовеки жить и не увидел могилы.11Каждый видит, что мудрые умирают, вместе гибнут глупец и невежда, оставляя богатство свое другим.12Их могилы пребудут им домом[1] на веки веков[2], их жилищем из поколения в поколение. Что с того, что они в свою честь называли земли?13Ведь человек в чести не пребудет, он подобен животным, которые погибают[3].14Такова участь тех, кто надеется на себя, и доля тех, кто после них одобряет слова[4] их. Пауза15Как овцы, они уготованы миру мертвых; смерть будет их пасти, а наутро праведники будут править ими. В прах обратятся их тела, жилищем их будет мир мертвых[5].16Но мою жизнь[6] искупит Бог от власти мира мертвых, когда примет меня к Себе. Пауза17Не завидуй[7], когда человек богатеет, и слава его дома множится.18Ничего не возьмет он с собой, когда умрет, и слава его вслед за ним не пойдет.19Пусть при жизни считал он себя счастливцем – люди хвалят того, кто преуспевает, –20он пристанет к сонму своих отцов, что вовек не увидят света.21Человек, который в чести, но немудр, подобен животным, которые погибают.