1Ne mutlu yoksulu düşünene! RAB kurtarır onu kötü günde.2Korur RAB, yaşatır onu, Ülkede mutlu kılar, Terk etmez düşmanlarının eline.3Destek olur RAB ona Yatağa düşünce; Hastalandığında sağlığa kavuşturur onu.4‹‹Acı bana, ya RAB!›› dedim, ‹‹Şifa ver bana, çünkü sana karşı günah işledim!››5Kötü konuşuyor düşmanlarım ardımdan: ‹‹Ne zaman ölecek adı batası?›› diyorlar.6Biri beni görmeye geldi mi, boş laf ediyor, Fesat topluyor içinde, Sonra dışarı çıkıp fesadı yayıyor.7Benden nefret edenlerin hepsi Fısıldaşıyor aralarında bana karşı, Zararımı düşünüyorlar,8‹‹Başına öyle kötü bir şey geldi ki›› diyorlar, ‹‹Yatağından kalkamaz artık.››9Ekmeğimi yiyen, güvendiğim yakın dostum bile İhanet etti bana.10Bari sen acı bana, ya RAB, kaldır beni. Bunların hakkından geleyim.11Düşmanım zafer çığlığı atmazsa, O zaman anlarım benden hoşnut kaldığını.12Dürüstlüğümden ötürü bana destek olur, Sonsuza dek beni huzurunda tutarsın.13Öncesizlikten sonsuza dek, Övgüler olsun İsrail'in Tanrısı RAB'be! Amin! Amin!
Mezmur 41
Новый Русский Перевод
Biblica'dan1Дирижеру хора. Наставление[1] потомков Кораха[2]. (Mez 43:1; Mez 46:8; Mez 51:1; Mez 73:1; Mez 77:1; Mez 87:1; Mez 88:1; Mez 141:1)2Как стремится лань к воде, так стремится душа моя к Тебе, Боже.3Душа моя жаждет Бога, живого Бога. Когда я приду и пред Богом предстану?4Слезы были мне пищей и днем, и ночью, когда постоянно говорили мне: «Где твой Бог?»5Сердце мое болит, когда я вспоминаю, как ходил в многолюдстве к дому Божьему, в шествии народ предваряя, ходил в праздничной толпе с криками радости и хвалы.6Что унываешь, моя душа? Зачем тревожишься? Возложи надежду на Бога, ведь я еще буду славить Его – моего Спасителя и моего Бога.7Душа моя унывает во мне, поэтому я вспоминаю Тебя с земли иорданской, с высот Хермона, с горы Мицар.8Бездна бездну зовет шумом Твоих водопадов; все волны Твои, все Твои валы прошли надо мною.9Днем Господь являет мне Свою милость, ночью я пою Ему песню – молитву Богу моей жизни.10Скажу я Богу, моей скале: «Почему Ты меня забыл? Почему я скитаюсь, плача, оскорбленный моим врагом?»11Как от раны смертельной, страдает плоть, когда враг надо мной издевается, каждый день спрашивая меня: «Где твой Бог?»12Что унываешь, моя душа? Зачем тревожишься? Возложи надежду на Бога, ведь я еще буду славить Его – моего Спасителя и моего Бога.