1Ya RAB, sana yakarıyorum, Kayam benim, kulak tıkama sesime; Çünkü sen sessiz kalırsan, Ölüm çukuruna inen ölülere dönerim ben.2Seni yardıma çağırdığımda, Ellerimi kutsal konutuna doğru açtığımda, Kulak ver yalvarışlarıma.3Beni kötülerle, haksızlık yapanlarla Aynı kefeye koyup cezalandırma. Onlar komşularıyla dostça konuşur, Ama yüreklerinde kötülük beslerler.4Eylemlerine, yaptıkları kötülüklere göre onları yanıtla; Yaptıklarının, hak ettiklerinin karşılığını ver.5Onlar RAB'bin yaptıklarına, Ellerinin eserine önem vermezler; Bu yüzden RAB onları yıkacak, Bir daha ayağa kaldırmayacak.6RAB'be övgüler olsun! Çünkü yalvarışımı duydu.7RAB benim gücüm, kalkanımdır, O'na yürekten güveniyor ve yardım görüyorum. Yüreğim coşuyor, Ezgilerimle O'na şükrediyorum.8RAB halkının gücüdür, Meshettiği kralın zafer kalesidir.9Halkını kurtar, kendi halkını kutsa; Çobanlık et onlara, sürekli destek ol!
Mezmur 28
Новый Русский Перевод
Biblica'dan1Псалом Давида. Хвалите Господа, о Божьи сыны[1], хвалите Господа за славу Его и мощь.2Воздайте славу имени Господа, поклонитесь Господу в красоте Его святости[2].3Голос Господень – над водами, гремит Бог славы, Господь гремит над могучими водами.4Голос Господа полон мощи, голос Господа величественен.5Голос Господа кедры сокрушает, Господь сокрушает кедры Ливана.6Он велит Ливану скакать, подобно теленку, Сириону[3] – подобно молодому дикому быку.7Голос Господа как молния разит.8Голос Господа сотрясает пустыню, Господь сотрясает пустыню Кадеш.9Голос Господа гнет дубы[4] и нагим оставляет лес. В Его храме все восклицают: «Слава!»10Господь восседал над потопом; Господь восседает как Царь вовеки.11Господь дает силу Своему народу; Господь благословляет Свой народ миром.