Mezmur 2

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

Turkish Bible Society'dan
1 Nedir uluslar arasındaki bu kargaşa, Neden boş düzenler kurar bu halklar?2 Dünyanın kralları saf bağlıyor, Hükümdarlar birleşiyor RAB'be ve meshettiği krala[1] karşı.3 ‹‹Koparalım onların kayışlarını›› diyorlar, ‹‹Atalım üzerimizden bağlarını.››4 Göklerde oturan Rab gülüyor, Onlarla eğleniyor.5 Sonra öfkeyle uyarıyor onları, Gazabıyla dehşete düşürüyor6 Ve, ‹‹Ben kralımı Kutsal dağım Siyon'a oturttum›› diyor.7 RAB'bin bildirisini ilan edeceğim: Bana, ‹‹Sen benim oğlumsun›› dedi, ‹‹Bugün ben sana baba oldum.8 Dile benden, miras olarak sana ulusları, Mülk olarak yeryüzünün dört bucağını vereyim.9 Demir çomakla kıracaksın[2] onları, Çömlek gibi parçalayacaksın.››10 Ey krallar, akıllı olun! Ey dünya önderleri, ders alın!11 RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.12 Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara!

Mezmur 2

Новый Русский Перевод

Biblica'dan
1 Зачем возмущаются народы, и язычники замышляют пустое?2 Восстают земные цари, и правители собираются вместе против Господа и против Его Помазанника[1].3 «Цепи Их разорвем, – говорят. – Оковы Их сбросим!»4 Восседающий на небесах смеется, Владыка насмехается над ними.5 Тогда скажет им во гневе Своем и яростью Своею приведет их в смятение:6 «Я поставил Царя Своего над Сионом, Моей святой горой».7 Возвещу волю Господа: Он сказал Мне: «Ты Сын Мой, сегодня Я родил Тебя.8 Проси у Меня, и отдам народы Тебе в наследие, края земли – Тебе во владение.9 Сокрушишь их железным скипетром, как сосуд горшечника расколешь».10 Итак, образумьтесь, цари, научитесь, земные судьи!11 Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.12 Целуйте Сына[2], чтобы Он не разгневался, и вы не погибли в пути, потому что гнев Его быстро вспыхивает. Блаженны все, кто у Него ищет прибежища.