Markos 15

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

Turkish Bible Society'dan
1 Sabah olunca başkâhinler, ileri gelenler, din bilginleri ve Yüksek Kurul'un öteki üyeleri bir danışma toplantısı yaptıktan sonra İsa'yı bağladılar, götürüp Pilatus'a teslim ettiler.2 Pilatus O'na, ‹‹Sen Yahudiler'in Kralı mısın?›› diye sordu. İsa, ‹‹Söylediğin gibidir›› yanıtını verdi.3 Başkâhinler O'na karşı birçok suçlamada bulundular.4 Pilatus O'na yeniden, ‹‹Hiç yanıt vermeyecek misin?›› diye sordu. ‹‹Bak, seni ne çok şeyle suçluyorlar!››5 Ama İsa artık yanıt vermiyordu. Pilatus buna şaştı.6 Pilatus, her Fısıh Bayramı'nda halkın istediği bir tutukluyu salıverirdi. (Mat 19:1; Mat 27:15; Luk 23:13; Yu 18:39)7 Ayaklanma sırasında adam öldüren isyancılarla birlikte Barabba adında bir tutuklu da vardı.8 Halk, Pilatus'a gelip her zamanki gibi kendileri için birini salıvermesini istedi.9 Pilatus onlara, ‹‹Sizin için Yahudiler'in Kralı'nı salıvermemi ister misiniz?›› dedi.10 Başkâhinlerin İsa'yı kıskançlıktan ötürü kendisine teslim ettiklerini biliyordu.11 Ne var ki başkâhinler, İsa'nın değil, Barabba'nın salıverilmesini istemeleri için halkı kışkırttılar.12 Pilatus onlara tekrar seslenerek, ‹‹Öyleyse Yahudiler'in Kralı dediğiniz adamı ne yapayım?›› diye sordu.13 ‹‹O'nu çarmıha ger!›› diye bağırdılar yine.14 Pilatus onlara, ‹‹O ne kötülük yaptı ki?›› dedi. Onlar ise daha yüksek sesle, ‹‹O'nu çarmıha ger!›› diye bağrıştılar.15 Halkı memnun etmek isteyen Pilatus, onlar için Barabba'yı salıverdi. İsa'yı ise kamçılattıktan sonra çarmıha gerilmek üzere askerlere teslim etti.16 Askerler İsa'yı, Pretorium denilen vali konağına götürüp bütün taburu topladılar. (Mat 27:27; Yu 19:2)17 O'na mor bir giysi giydirdiler, dikenlerden bir taç örüp başına geçirdiler.18 ‹‹Selam, ey Yahudiler'in Kralı!›› diyerek O'nu selamlamaya başladılar.19 Başına bir kamışla vuruyor, üzerine tükürüyor, diz çöküp önünde yere kapanıyorlardı.20 O'nunla böyle alay ettikten sonra mor giysiyi üzerinden çıkarıp kendi giysilerini giydirdiler ve çarmıha germek üzere O'nu dışarı götürdüler.21 Kırdan gelmekte olan Simun adında Kireneli bir adam oradan geçiyordu. İskender ve Rufus'un babası olan bu adama İsa'nın çarmıhını zorla taşıttılar. (Mat 27:32; Luk 23:26; Yu 19:17)22 İsa'yı Golgota, yani Kafatası denilen yere götürdüler.23 O'na mürle karışık şarap vermek istediler, ama içmedi.24 Sonra O'nu çarmıha gerdiler. Kim ne alacak diye kura çekerek giysilerini aralarında paylaştılar.25 İsa'yı çarmıha gerdiklerinde saat dokuzdu.26 Üzerindeki suç yaftasında, diye yazılıydı.27-28 İsa'yla birlikte, biri sağında öbürü solunda olmak üzere iki haydudu da çarmıha gerdiler.29-30 Oradan geçenler başlarını sallayıp İsa'ya sövüyor, ‹‹Hani sen tapınağı yıkıp üç günde yeniden kuracaktın? Çarmıhtan in de kurtar kendini!›› diyorlardı.31 Aynı şekilde başkâhinler ve din bilginleri de O'nunla alay ederek aralarında, ‹‹Başkalarını kurtardı, kendini kurtaramıyor›› diye konuşuyorlardı.32 ‹‹İsrail'in Kralı Mesih şimdi çarmıhtan insin de görüp iman edelim.›› İsa'yla birlikte çarmıha gerilenler de O'na hakaret ettiler.33 Öğleyin on ikiden üçe kadar bütün ülkenin üzerine karanlık çöktü. (Mat 27:45; Luk 23:44; Yu 19:28)34 Saat üçte İsa yüksek sesle, ‹‹Elohi, Elohi, lema şevaktani›› yani, ‹‹Tanrım, Tanrım, beni neden terk ettin?›› diye bağırdı.35 Orada duranlardan bazıları bunu işitince, ‹‹Bakın, İlyas'ı çağırıyor›› dediler.36 Aralarından biri koşup bir süngeri ekşi şaraba batırdı, bir kamışın ucuna takarak İsa'ya içirdi. ‹‹Dur bakalım, İlyas gelip O'nu indirecek mi?›› dedi.37 Ama İsa yüksek sesle bağırarak son nefesini verdi.38 O anda tapınaktaki perde yukarıdan aşağıya yırtılarak ikiye bölündü.39 İsa'nın karşısında duran yüzbaşı, O'nun bu şekilde son nefesini verdiğini görünce, ‹‹Bu adam gerçekten Tanrı'nın Oğlu'ydu›› dedi.40 Olup bitenleri uzaktan izleyen bazı kadınlar da vardı. Aralarında Mecdelli Meryem, küçük Yakup ile Yose'nin annesi Meryem ve Salome bulunuyordu.41 İsa daha Celile'deyken bu kadınlar O'nun ardından gitmiş, O'na hizmet etmişlerdi. O'nunla birlikte Yeruşalim'e gelmiş olan daha birçok kadın da olup bitenleri izliyordu.42-43 O gün Hazırlık Günü, yani Şabat Günü'nden önceki gündü. Artık akşam oluyordu. Bu nedenle, Yüksek Kurul'un saygın bir üyesi olup Tanrı'nın Egemenliği'ni umutla bekleyen Aramatyalı Yusuf geldi, cesaretini toplayarak Pilatus'un huzuruna çıktı, İsa'nın cesedini istedi. (Mat 27:57; Luk 23:50; Yu 19:38)44 Pilatus, İsa'nın bu kadar çabuk ölmüş olmasına şaştı. Yüzbaşıyı çağırıp, ‹‹Öleli çok oldu mu?›› diye sordu.45 Yüzbaşıdan durumu öğrenince Yusuf'a, cesedi alması için izin verdi.46 Yusuf keten bez satın aldı, cesedi çarmıhtan indirip beze sardı, kayaya oyulmuş bir mezara yatırarak mezarın girişine bir taş yuvarladı.47 Mecdelli Meryem ile Yose'nin annesi Meryem, İsa'nın nereye konulduğunu gördüler.

Markos 15

Новый Русский Перевод

Biblica'dan
1 Рано утром первосвященники, старейшины, учители Закона и весь Высший Совет приняли решение. Они, связав Иисуса, отвели и передали Его Пилату[1]. (Mat 27:1; Mat 27:11; Luk 23:1; Yu 18:28)2 Пилат спросил Его: – Ты – Царь иудеев? – Ты сам так говоришь, – ответил Иисус.3 Первосвященники выдвигали против Иисуса много обвинений,4 и Пилат опять спросил Его: – Ты ничего не отвечаешь? Видишь, как много против Тебя обвинений.5 Но, к удивлению Пилата, Иисус и на это ничего не отвечал.6 На Пасху Пилат обычно отпускал одного из заключенных, по выбору народа. (Mat 27:15; Luk 23:13; Yu 18:39)7 В это время в заключении находился человек по имени Варавва[2], который вместе со своими сообщниками совершил убийство во время бунта.8 Толпа стала просить у Пилата, чтобы он сделал то, что обычно делал для них.9 – Хотите, чтобы я отпустил вам«Царя иудеев»? – спросил Пилат.10 Он знал, что первосвященники предали Иисуса из зависти.11 Первосвященники же подговорили толпу просить, чтобы отпустил лучше Варавву.12 – Что же мне тогда делать с Тем, Кого вы называете Царем иудеев? – спросил Пилат.13 – Распни Его! – закричала толпа.14 – За что? Какое зло сделал Он? – спросил Пилат. Однако толпа кричала все громче: – Распни Его!15 Пилат, чтобы удовлетворить толпу, освободил им Варавву, а Иисуса отдал на распятие, приказав сперва бичевать Его.16 Солдаты отвели Иисуса во двор резиденции наместника и созвали весь полк. (Mat 27:27; Yu 19:2)17 Они одели Его в пурпурную мантию и, сплетя венок из терновника, надели на Него.18 – Да здравствует Царь иудеев! – приветствовали они.19 Они били Его тростью по голове и плевали на Него, падали перед Ним на колени и кланялись Ему.20 Вдоволь наиздевавшись, они сняли с Него пурпурную мантию, одели Иисуса в Его собственную одежду и вывели на распятие.21 По дороге они остановили человека, шедшего с поля, – это был Симон из Кирены, отец Александра и Руфа, – и заставили его нести крест. (Mat 27:32; Luk 23:26; Yu 19:17)22 Иисуса привели на место, называемое Голгофа (что означает«Лобное место»[3]).23 Солдаты дали Ему вино, смешанное со смирной[4], но Он не стал пить.24 Они распяли Иисуса, а Его одежду разделили между собой, бросая жребий, кому что взять[5]. (Mez 21:19; Mat 27:35; Luk 23:32; Yu 19:18)25 Когда Его распяли, был третий час[6].26 Надпись, указывавшая Его вину, гласила: «ЦАРЬ ИУДЕЕВ».27 Вместе с Ним распяли и двух разбойников[7], одного по правую, другого по левую сторону от Него.28 И исполнилось Писание, где говорится: «И был причислен к преступникам»[8]. (Yşa 53:12)29 Проходившие мимо бранили Его. Качая головами[9], они говорили: – Ну что? Ты ведь собирался разрушить храм и в три дня отстроить его! (Mez 21:8)30 Спаси Себя, сойди с креста!31 Первосвященники и учители Закона тоже насмехались над Иисусом: – Спасал других, – говорили они, – а Себя спасти не может!32 Христос, Царь Израиля! Пусть Он сойдет с креста, чтобы мы увидели и поверили. Также оскорбляли Его и распятые вместе с Ним.33 В шестом же часу по всей земле стало темно, и это продолжалось до девятого часа[10]. (Mat 27:45; Luk 23:44; Yu 19:28)34 В девятом часу Иисус громко крикнул: – Элои, Элои, лема савахтани?[11] – (что означает: «Боже Мой, Боже Мой, почему Ты Меня оставил?»[12]) (Mez 21:2)35 Некоторые из стоявших поблизости, услышав это, сказали: – Слышите, Илию зовет![13]36 Один из них подбежал и, пропитав губку кислым вином, насадил ее на палку и дал Ему пить[14]. – Подождите, давайте посмотрим, придет Илия снять Его или нет, – сказал он. (Mez 68:22)37 Громко вскрикнув, Иисус испустил дух.38 И завеса в храме разорвалась надвое сверху донизу[15]. (Çık 26:31; İbr 10:19)39 Стоявший напротив Иисуса сотник, увидев, как Он испустил дух, сказал: – Этот Человек действительно был Сыном Бога!40 Там были и женщины, которые издали наблюдали за происходящим. Среди них была Мария Магдалина, Мария, мать Иакова младшего и Иосии, и Саломия.41 Они следовали за Иисусом, когда Он был в Галилее, и прислуживали Ему. Там было много и других женщин, которые пришли с Ним в Иерусалим.42 Был день приготовления к субботе. Вечером (Mat 27:57; Luk 23:50; Yu 19:38)43 Иосиф из Аримафеи, влиятельный член Совета, который и сам был из числа ожидавших Божьего Царства, осмелился пойти к Пилату и попросить тело Иисуса.44 Пилат удивился, услышав, что Иисус так скоро умер. Он позвал сотника и спросил, давно ли Иисус умер.45 Узнав от сотника, что Иисус действительно мертв, он отдал тело Иосифу.46 Иосиф купил льняное полотно, снял тело, обернул его полотном и положил в вырубленную в скале гробницу. Ко входу в гробницу он привалил камень.47 А Мария Магдалина и Мария, мать Иосии, видели, куда Он был положен.