Özdeyişler 18

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

Turkish Bible Society'dan
1 Geçimsiz kişi kendi çıkarı peşindedir, İyi öğüde hep karşı çıkar.2 Akılsız kişi bir şey anlamaktan çok Kendi düşüncelerini açmaktan hoşlanır.3 Kötülüğü aşağılanma, Ayıbı utanç izler.4 Bilge kişinin ağzından çıkan sözler derin sular gibidir, Bilgelik pınarı da coşkun bir akarsu.5 Kötüyü kayırmak da, Suçsuzdan adaleti esirgemek de iyi değildir.6 Akılsızın dudakları çekişmeye yol açar, Ağzı da dayağı davet eder.7 Akılsızın ağzı kendisini mahveder, Dudakları da canına tuzaktır.8 Dedikodu tatlı lokma gibidir, İnsanın ta içine işler.9 İşini savsaklayan kişi Yıkıcıya kardeştir.10 RAB'bin adı güçlü kuledir, Ona sığınan doğru kişi için korunaktır.11 Zengin servetini bir kale, Aşılmaz bir sur sanır.12 Yürekteki gururu düşüş, Alçakgönüllülüğü ise onur izler.13 Dinlemeden yanıt vermek Ahmaklık ve utançtır.14 İnsanın ruhu hastalıkta ona destektir. Ama ezik ruh nasıl dayanabilir?15 Akıllı kişi bilgiyi satın alır, Bilgenin kulağı da bilgi peşindedir.16 Armağan, verenin yolunu açar Ve kendisini büyüklerin önüne çıkartır.17 Duruşmada ilk konuşan haklı görünür, Başkası çıkıp onu sorgulayana dek.18 Kura çekişmeleri sona erdirir, Güçlü rakipleri uzlaştırır.19 Gücenmiş kardeş surlu kentten daha zor elde edilir. Çekişme sürgülü kale kapısı gibidir.20 İnsanın karnı ağzının meyvesiyle, Dudaklarının ürünüyle doyar.21 Dil ölüme de götürebilir, yaşama da; Konuşmayı seven, dilin meyvesine katlanmak zorundadır.22 İyi bir eş bulan iyilik bulur Ve RAB'bin lütfuna erer.23 Yoksul acınma dilenir, Zenginin yanıtıysa serttir.24 Yıkıma götüren dostlar vardır[1], Ama öyle dost var ki, kardeşten yakındır insana.

Özdeyişler 18

Новый Русский Перевод

Biblica'dan
1 Живущий обособленно потакает себе во всем, а на всякое здравое слово бранится[1].2 Нет глупцу радости в понимании – рад он лишь высказать свое мнение.3 Вслед за нечестием идет презрение, а со срамом приходит бесславие.4 Слова человеческих уст – глубокие воды[2]; источник мудрости – текущий поток.5 Нехорошо быть пристрастным к злодею и лишать правосудия невиновного[3].6 Язык глупца ведет его к ссоре, его уста навлекают побои.7 Уста глупца – его гибель, его язык – для него же западня.8 Слова сплетен – как лакомые куски, что проходят вовнутрь чрева.9 Ленивый в своей работе – брат разрушителя.10 Имя[4] Господне – крепкая башня; убежит в нее праведник – и будет спасен.11 Состояние богатого – укрепленный город; высокой стеной представляется ему оно.12 Перед падением человеческое сердце заносится, а смирение предшествует славе.13 Отвечать, не выслушав, это глупость и стыд.14 Дух человека подкрепляет его в болезни, но если дух сокрушен – кто в силах снести его?15 Разум рассудительного приобретает знание, и уши мудрых ищут его.16 Подарок открывает человеку путь и приводит его к вельможам.17 Кто первым изложит дело, тот выглядит правым, пока другой не придет и его не расспросит.18 Жребий решает споры, и разнимает сильных соперников.19 Обиженный брат неприступнее крепости; ссоры разделяют подобно засовам ворот.20 Красноречием человек может наполнять свой желудок, Словами своими – зарабатывать себе на жизнь[5].21 У языка – сила жизни и смерти, те, кто любит его, будут вкушать его плоды.22 Нашедший жену нашел благо и приобрел от Господа расположение.23 Бедняк о милости молит, а богач отвечает грубо.24 Есть друзья, с которыми лучше не знаться[6], но истинный друг ближе иного брата.