Mezmur 90

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

Turkish Bible Society'dan
1 Ya Rab, barınak oldun bize Kuşaklar boyunca.2 Dağlar var olmadan, Daha evreni ve dünyayı yaratmadan, Öncesizlikten sonsuzluğa dek Tanrı sensin.3 İnsanı toprağa döndürürsün, ‹‹Ey insanoğulları, toprağa dönün!›› diyerek.4 Çünkü senin gözünde bin yıl Geçmiş bir gün, dün gibi, Bir gece nöbeti gibidir.5 İnsanları bir düş gibi siler, süpürürsün, Sabah biten ot misali:6 Sabah filizlenir, büyür, Akşam solar, kurur.7 Eriyip bitiyoruz senin öfkenden, Kızgınlığından dehşete düşüyoruz.8 Suçlarımızı önüne, Gizli günahlarımızı yüzünün ışığına çıkardın.9 Gazabından kısalıyor günlerimiz, Bir soluk gibi tükeniyor yıllarımız.10 Ömrümüz yetmiş yıl sürüyor, Bilemedin seksen, o da sağlıklıysak; En güzel yıllar da zahmetle, kederle geçiyor, Çabucak bitiyor, uçup gidiyoruz.11 Kim bilir gazabının gücünü? Çünkü öfken sana duyulan korku kadar güçlüdür.12 Bu yüzden günlerimizi saymayı bize öğret ki, Bilgelik kazanalım.13 Vazgeç, ya RAB! Öfken ne zamana dek sürecek? Acı kullarına!14 Sabah bizi sevginle doyur, Ömrümüz boyunca sevinçle haykıralım.15 Kaç gün bizi sıkıntıya soktunsa, Kaç yıl çile çektirdinse, O kadar sevindir bizi.16 Yaptıkların kullarına, Görkemin onların çocuklarına görünsün.17 Tanrımız Rab bizden hoşnut kalsın. Ellerimizin emeğini boşa çıkarma. Evet, ellerimizin emeğini boşa çıkarma.

Mezmur 90

Lutherbibel 2017

Deutsche Bibelgesellschaft'dan
1 Ein Gebet des Mose, des Mannes Gottes. Herr, du bist unsre Zuflucht für und für. /2 Ehe denn die Berge wurden und die Erde und die Welt geschaffen wurden, bist du, Gott, von Ewigkeit zu Ewigkeit.3 Der du die Menschen lässest sterben und sprichst: Kommt wieder, Menschenkinder! (Mez 146:4; Vai 1:4)4 Denn tausend Jahre sind vor dir / wie der Tag, der gestern vergangen ist, und wie eine Nachtwache. (2 Pe 3:8)5 Du lässest sie dahinfahren wie einen Strom, / sie sind wie ein Schlaf, wie ein Gras, das am Morgen noch sprosst, (Eyü 14:2; Mez 102:12; Mez 103:15; Yşa 40:6; 1 Pe 1:24)6 das am Morgen blüht und sprosst und des Abends welkt und verdorrt.7 Das macht dein Zorn, dass wir so vergehen, und dein Grimm, dass wir so plötzlich dahinmüssen.8 Denn unsre Missetaten stellst du vor dich, unsre unerkannte Sünde ins Licht vor deinem Angesicht.9 Darum fahren alle unsre Tage dahin durch deinen Zorn, wir bringen unsre Jahre zu wie ein Geschwätz.10 Unser Leben währet siebzig Jahre, und wenn’s hoch kommt, so sind’s achtzig Jahre, und was daran köstlich scheint, ist doch nur vergebliche Mühe;[1] denn es fähret schnell dahin, als flögen wir davon. (Vai 1:3)11 Wer glaubt’s aber, dass du so sehr zürnest, und wer fürchtet sich vor dir in deinem Grimm?12 Lehre uns bedenken, dass wir sterben müssen, auf dass wir klug werden. (Mez 39:5)13 HERR, kehre dich doch endlich wieder zu uns und sei deinen Knechten gnädig!14 Fülle uns frühe mit deiner Gnade, so wollen wir rühmen und fröhlich sein unser Leben lang.15 Erfreue uns nun wieder, nachdem du uns so lange plagest, nachdem wir so lange Unglück leiden.16 Zeige deinen Knechten deine Werke und deine Herrlichkeit ihren Kindern. (Yşa 5:12)17 Und der Herr, unser Gott, sei uns freundlich / und fördere das Werk unsrer Hände bei uns. Ja, das Werk unsrer Hände wollest du fördern!