1Ey yeryüzündeki bütün insanlar, Tanrı'ya sevinç çığlıkları atın!2Adının yüceliğine ilahiler söyleyin, O'na görkemli övgüler sunun!3‹‹Ne müthiş işlerin var!›› deyin Tanrı'ya, ‹‹Öyle büyük gücün var ki, Düşmanların eğiliyor önünde.4Bütün yeryüzü sana tapınıyor, İlahiler okuyor, adını ilahilerle övüyor.›› Sela5Gelin, bakın Tanrı'nın neler yaptığına! Ne müthiş işler yaptı insanlar arasında:6Denizi karaya çevirdi, Atalarımız yaya geçtiler ırmaktan. Yaptığına sevindik orada.7Kudretiyle sonsuza dek egemenlik sürer, Gözleri ulusları süzer; Başkaldıranlar gurura kapılmasın! Sela8Ey halklar, Tanrımız'a şükredin, Övgülerini duyurun.9Hayatımızı koruyan, Ayaklarımızın kaymasına izin vermeyen O'dur.10Sen bizi sınadın, ey Tanrı, Gümüş arıtır gibi arıttın.11Ağa düşürdün bizi, Sırtımıza ağır yük vurdun.12İnsanları başımıza çıkardın, Ateşten, sudan geçtik. Ama sonra bizi bolluğa kavuşturdun.13Yakmalık sunularla evine gireceğim, Adaklarımı yerine getireceğim,14Sıkıntı içindeyken dudaklarımdan dökülen, Ağzımdan çıkan adakları.15Yakılan koçların dumanıyla semiz hayvanlardan Sana yakmalık sunular sunacağım, Tekeler, sığırlar kurban edeceğim. Sela16Gelin, dinleyin, ey sizler, Tanrı'dan korkanlar, Benim için neler yaptığını size anlatayım.17Ağzımla O'na yakardım, Övgüsü dilimden düşmedi.18Yüreğimde kötülüğe yer verseydim, Rab beni dinlemezdi.19Oysa Tanrı dinledi beni, Kulak verdi duamın sesine.20Övgüler olsun Tanrı'ya, Çünkü duamı geri çevirmedi, Sevgisini benden esirgemedi.
1Für den Chormeister. Ein Lied. Ein Psalm.
Jauchzt Gott zu, alle Länder der Erde! / (Mez 98:4; Mez 100:1)2Spielt zur Ehre seines Namens!
Verherrlicht ihn mit Lobpreis!3Sagt zu Gott: Wie Ehrfurcht gebietend sind deine Taten;
vor deiner gewaltigen Macht müssen die Feinde sich beugen.4Alle Welt bete dich an und singe dein Lob,
sie lobsinge deinem Namen! [Sela]5Kommt und seht die Taten Gottes!
Ehrfurcht gebietend ist sein Tun an den Menschen: (Mez 46:9)6Er verwandelte das Meer in trockenes Land, /
sie schreiten zu Fuß durch den Strom;
dort wollen wir uns über ihn freuen. (Çık 14:21; Yşu 3:16)7In seiner Kraft ist er Herrscher auf ewig; /
seine Augen prüfen die Völker.
Die Aufsässigen können sich gegen ihn nicht erheben. [Sela]8Preist unseren Gott, ihr Völker,
lasst laut sein Lob erschallen!9Er erhielt uns am Leben
und ließ unseren Fuß nicht wanken. (Mez 121:3)10Ja, du hast, Gott, uns geprüft
und uns geläutert, wie man Silber läutert. (Özd 17:3; Yşa 48:10)11Du brachtest uns in schwere Bedrängnis
und legtest uns eine drückende Last auf die Schulter.[1]12Du ließest Menschen über unsere Köpfe schreiten. /
Wir gingen durch Feuer und Wasser,
doch du hast uns herausgeführt, hin zur Fülle.[2] (Yşa 43:2)13Ich komme mit Brandopfern in dein Haus,
ich erfülle dir meine Gelübde, (Say 30:3; Mez 22:26; Mez 50:14; Mez 61:9; Mez 76:12; Mez 116:14; Yun 2:10)14die meine Lippen versprachen
und mein Mund in meiner Not gelobte.15Fette Schafe bringe ich dir als Brandopfer dar, /
zusammen mit dem Rauch von Widdern,
ich bereite dir Rinder und Böcke. [Sela][3]16Alle, die ihr Gott fürchtet, kommt und hört;
ich will euch erzählen, was er mir Gutes getan hat.17Mit meinem Mund habe ich zu ihm gerufen,
da lag das Rühmen mir schon auf der Zunge.[4]18Hätte ich Böses im Sinn gehabt,
dann hätte der Herr mich nicht erhört. (Özd 28:9; Yu 9:31)19Gott aber hat gehört,
auf mein drängendes Bittgebet geachtet.20Gepriesen sei Gott; /
denn er hat mein Bittgebet nicht unterbunden
und mir seine Huld nicht entzogen.