Mezmur 66

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

Turkish Bible Society'dan
1 Ey yeryüzündeki bütün insanlar, Tanrı'ya sevinç çığlıkları atın!2 Adının yüceliğine ilahiler söyleyin, O'na görkemli övgüler sunun!3 ‹‹Ne müthiş işlerin var!›› deyin Tanrı'ya, ‹‹Öyle büyük gücün var ki, Düşmanların eğiliyor önünde.4 Bütün yeryüzü sana tapınıyor, İlahiler okuyor, adını ilahilerle övüyor.›› Sela5 Gelin, bakın Tanrı'nın neler yaptığına! Ne müthiş işler yaptı insanlar arasında:6 Denizi karaya çevirdi, Atalarımız yaya geçtiler ırmaktan. Yaptığına sevindik orada.7 Kudretiyle sonsuza dek egemenlik sürer, Gözleri ulusları süzer; Başkaldıranlar gurura kapılmasın! Sela8 Ey halklar, Tanrımız'a şükredin, Övgülerini duyurun.9 Hayatımızı koruyan, Ayaklarımızın kaymasına izin vermeyen O'dur.10 Sen bizi sınadın, ey Tanrı, Gümüş arıtır gibi arıttın.11 Ağa düşürdün bizi, Sırtımıza ağır yük vurdun.12 İnsanları başımıza çıkardın, Ateşten, sudan geçtik. Ama sonra bizi bolluğa kavuşturdun.13 Yakmalık sunularla evine gireceğim, Adaklarımı yerine getireceğim,14 Sıkıntı içindeyken dudaklarımdan dökülen, Ağzımdan çıkan adakları.15 Yakılan koçların dumanıyla semiz hayvanlardan Sana yakmalık sunular sunacağım, Tekeler, sığırlar kurban edeceğim. Sela16 Gelin, dinleyin, ey sizler, Tanrı'dan korkanlar, Benim için neler yaptığını size anlatayım.17 Ağzımla O'na yakardım, Övgüsü dilimden düşmedi.18 Yüreğimde kötülüğe yer verseydim, Rab beni dinlemezdi.19 Oysa Tanrı dinledi beni, Kulak verdi duamın sesine.20 Övgüler olsun Tanrı'ya, Çünkü duamı geri çevirmedi, Sevgisini benden esirgemedi.

Mezmur 66

Einheitsübersetzung 2016

Katholisches Bibelwerk'dan
1 Für den Chormeister. Ein Lied. Ein Psalm. Jauchzt Gott zu, alle Länder der Erde! / (Mez 98:4; Mez 100:1)2 Spielt zur Ehre seines Namens! Verherrlicht ihn mit Lobpreis!3 Sagt zu Gott: Wie Ehrfurcht gebietend sind deine Taten; vor deiner gewaltigen Macht müssen die Feinde sich beugen.4 Alle Welt bete dich an und singe dein Lob, sie lobsinge deinem Namen! [Sela]5 Kommt und seht die Taten Gottes! Ehrfurcht gebietend ist sein Tun an den Menschen: (Mez 46:9)6 Er verwandelte das Meer in trockenes Land, / sie schreiten zu Fuß durch den Strom; dort wollen wir uns über ihn freuen. (Çık 14:21; Yşu 3:16)7 In seiner Kraft ist er Herrscher auf ewig; / seine Augen prüfen die Völker. Die Aufsässigen können sich gegen ihn nicht erheben. [Sela]8 Preist unseren Gott, ihr Völker, lasst laut sein Lob erschallen!9 Er erhielt uns am Leben und ließ unseren Fuß nicht wanken. (Mez 121:3)10 Ja, du hast, Gott, uns geprüft und uns geläutert, wie man Silber läutert. (Özd 17:3; Yşa 48:10)11 Du brachtest uns in schwere Bedrängnis und legtest uns eine drückende Last auf die Schulter.[1]12 Du ließest Menschen über unsere Köpfe schreiten. / Wir gingen durch Feuer und Wasser, doch du hast uns herausgeführt, hin zur Fülle.[2] (Yşa 43:2)13 Ich komme mit Brandopfern in dein Haus, ich erfülle dir meine Gelübde, (Say 30:3; Mez 22:26; Mez 50:14; Mez 61:9; Mez 76:12; Mez 116:14; Yun 2:10)14 die meine Lippen versprachen und mein Mund in meiner Not gelobte.15 Fette Schafe bringe ich dir als Brandopfer dar, / zusammen mit dem Rauch von Widdern, ich bereite dir Rinder und Böcke. [Sela][3]16 Alle, die ihr Gott fürchtet, kommt und hört; ich will euch erzählen, was er mir Gutes getan hat.17 Mit meinem Mund habe ich zu ihm gerufen, da lag das Rühmen mir schon auf der Zunge.[4]18 Hätte ich Böses im Sinn gehabt, dann hätte der Herr mich nicht erhört. (Özd 28:9; Yu 9:31)19 Gott aber hat gehört, auf mein drängendes Bittgebet geachtet.20 Gepriesen sei Gott; / denn er hat mein Bittgebet nicht unterbunden und mir seine Huld nicht entzogen.