Özdeyişler 26

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

Turkish Bible Society'dan
1 Yaz ortasında kar, hasatta yağmur uygun olmadığı gibi, Akılsıza da onur yakışmaz.2 Öteye beriye uçuşan serçe Ve kırlangıç gibi, Hak edilmemiş lanet de tutmaz.3 Ata kırbaç, eşeğe gem, Akılsızın sırtına da değnek gerek.4 Akılsıza ahmaklığına göre karşılık verme, Yoksa sen de onun düzeyine inersin.5 Akılsıza ahmaklığına uygun karşılık ver, Yoksa kendini bilge sanır.6 Akılsızın eliyle haber gönderen, Kendi ayaklarını kesen biri gibi, Kendine zarar verir.7 Akılsızın ağzında özdeyiş, Kötürümün sarkan bacakları gibidir.8 Akılsızı onurlandırmak, Taşı sapana bağlamak gibidir.9 Sarhoşun elindeki dikenli dal ne ise, Akılsızın ağzında özdeyiş de odur.10 Oklarını gelişigüzel fırlatan okçu neyse, Yoldan geçen akılsızı ya da sarhoşu ücretle tutan da öyledir.11 Ahmaklığını tekrarlayan akılsız, Kusmuğuna dönen köpek gibidir.12 Kendini bilge gören birini tanıyor musun? Akılsız bile ondan daha umut vericidir.13 Tembel, ‹‹Yolda aslan var, Sokaklarda aslan dolaşıyor›› der.14 Menteşeleri üzerinde dönen kapı gibi, Tembel de yatağında döner durur.15 Tembel elini sahana daldırır, Yeniden ağzına götürmeye üşenir.16 Tembel kendini, Akıllıca yanıt veren yedi kişiden daha bilge sanır.17 Kendini ilgilendirmeyen bir kavgaya bulaşan kişi, Yoldan geçen köpeği kulaklarından tutana benzer.18-19 Ateşli ve öldürücü oklar savuran bir deli neyse, Komşusunu aldatıp, ‹‹Şaka yapıyordum›› Diyen de öyledir.20 Odun bitince ateş söner, Dedikoducu yok olunca kavga diner.21 Kor için kömür, ateş için odun neyse, Çekişmeyi alevlendirmek için kavgacı da öyledir.22 Dedikodu tatlı lokma gibidir, İnsanın ta içine işler.23 Okşayıcı dudaklarla kötü yürek, Sırlanmış toprak kaba benzer.24 Yüreği nefret dolu kişi sözleriyle niyetini gizlemeye çalışır, Ama içi hile doludur.25 Güzel sözlerine kanma, Çünkü yüreğinde yedi iğrenç şey vardır.26 Nefretini hileyle örtse bile, Kötülüğü toplumun önünde ortaya çıkar.27 Başkasının kuyusunu kazan içine kendi düşer, Taşı yuvarlayan altında kalır.28 Yalancı dil incittiği kişilerden nefret eder, Yaltaklanan ağızdan yıkım gelir.

Özdeyişler 26

Einheitsübersetzung 2016

Katholisches Bibelwerk'dan
1 Wie Schnee im Sommer und Regen zur Erntezeit, / so unpassend ist Ehre für einen Toren.2 Wie der Spatz wegflattert und die Schwalbe davonfliegt, / so ist ein unverdienter Fluch; er trifft nicht ein.3 Dem Pferd die Peitsche, dem Esel den Zaum, / dem Rücken der Toren den Stock. (Özd 10:13)4 Antworte dem Toren nicht, wie es seine Dummheit verdient, / damit nicht auch du ihm gleich wirst!5 Antworte dem Toren, wie es seine Dummheit verdient, / damit er sich nicht einbildet, ein Weiser zu sein!6 Die Füße haut sich ab, Schaden muss leiden, / wer Botschaft sendet durch einen Toren.7 Schlaff wie die Schenkel des Lahmen / ist ein Weisheitsspruch im Mund der Toren.8 Den Stein bindet in der Schleuder fest, / wer einem Toren Ehre erweist.9 Ein Dornzweig geriet in die Hand eines Betrunkenen: / ein Weisheitsspruch in den Mund der Toren.10 Ein Schütze, der alle verwundet - / wer einen Toren anstellt oder einen, der zufällig des Weges kommt.11 Wie ein Hund, der zurückkehrt zu dem, was er erbrochen hat, / so ist ein Tor, der seine Dummheit wiederholt. (2 Pe 2:22)12 Siehst du jemand, der sich selbst für weise hält - / mehr Hoffnung gibt es für den Toren als für ihn.13 Der Faule sagt: Ein Löwe ist auf dem Weg, / ein Raubtier ist auf den Straßen.14 Die Tür dreht sich in ihrer Angel / und der Faule in seinem Bett.15 Greift der Faule mit der Hand in die Schüssel, / ist er zu träg, sie zum Mund zurückzubringen.16 Der Faule hält sich selbst für weiser / als sieben, die angemessen antworten können.17 Einen vorbeilaufenden Hund packt bei den Ohren, / wer sich in einen Streit mischt, der ihn nichts angeht.18 Wie ein Verrückter, der Brandpfeile schleudert, / Pfeile und Tod,19 so ist einer, der seinen Nächsten täuscht / und dazu sagt: Ich mach doch nur Spaß.20 Ist kein Holz mehr da, erlischt das Feuer; / wo kein Verleumder ist, legt sich der Streit.21 Wie Kohlen die Glut und Holz das Feuer, / so schürt ein zänkischer Mensch den Streit.22 Die Worte des Verleumders sind wie Leckerbissen, / sie gleiten hinab in die Kammern des Leibes. (Özd 18:8)23 Silberglasur auf Tongeschirr - / feurige Lippen und ein böses Herz.24 Mit seinen Reden verstellt sich der Gehässige, / doch in seinem Herzen ist er voll Tücke.25 Klingt seine Stimme auch freundlich, trau ihm nicht, / denn sieben Gräuel sind in seinem Herzen.26 Hüllt sich sein Hass auch in Heuchelei, / seine Schlechtigkeit wird bloßgestellt in der Volksversammlung.27 Wer eine Grube gräbt, fällt selbst hinein, / wer einen Stein hochwälzt, auf den rollt er zurück. (Mez 7:16; Sir 27:25)28 Eine verlogene Zunge hasst, wen sie zermalmt, / ein heuchlerischer Mund verursacht den Sturz.