Özdeyişler 25

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

Turkish Bible Society'dan
1 Bundan sonrakiler de Süleyman'ın özdeyişleridir. Bunları Yahuda Kralı Hizkiya'nın adamları derledi.2 Tanrı'yı gizli tuttuğu şeyler için, Krallarıysa açığa çıkardıkları için yüceltiriz.3 Göğün yüksekliği, yerin derinliği gibi, Kralların aklından geçen de kestirilemez.4 Cürufu gümüşten ayırınca, Kuyumcunun işleyeceği madde kalır.5 Kötüleri kralın huzurundan uzaklaştırırsan Kralın tahtı adaletle pekişir.6 Kralın önünde kendini yüceltme, Önemli kişiler arasında yer edinmeye çalışma.7 Çünkü kralın seni bir soylunun önünde alaşağı etmesindense, Sana, ‹‹Yukarıya gel›› demesi yeğdir.8 Gördüklerinle hemencecik mahkemeye başvurma; Çünkü başkası seni utandırabilir, Sonra ne yapacağını bilemezsin.9 Davanı doğrudan komşunla gör; Başkasının sırrını açıklama.10 Yoksa işiten seni utandırabilir Ve bu kötü ün yakanı bırakmaz.11 Yerinde söylenen söz, Gümüş oymalardaki altın elma[1] gibidir.12 Altın küpe ya da altın bir süs neyse, Dinleyen kulak için bilgenin azarlaması da öyledir.13 Hasatta kar serinliği nasılsa, Güvenilir ulak da kendisini gönderenler için öyledir. Böyle biri efendilerinin canına can katar.14 Yağmursuz bulut ve yel nasılsa, Vermediği armağanla övünen kişi de öyledir.15 Sabırla bir hükümdar bile ikna edilir, Tatlı dil en güçlü direnci[2] kırar.16 Bal buldun mu yeteri kadar ye, Fazla doyarsan kusarsın.17 Başkalarının evine seyrek git, Yoksa onları bezdirir, nefretini kazanırsın.18 Başkasına karşı yalancı tanıklık eden Topuz, kılıç ya da sivri ok gibidir.19 Sıkıntılı günde haine güvenmek, Çürük dişe ya da sakat ayağa güvenmek gibidir.20 Dertli kişiye ezgi söylemek, Soğuk günde giysilerini üzerinden almaya, Ya da sodaya sirke katmaya benzer.21 Düşmanın acıkmışsa doyur, Susamışsa su ver.22 Bunu yapmakla onu utanca boğarsın[3] Ve RAB seni ödüllendirir.23 Kuzeyden esen rüzgar nasıl yağmur getirirse, İftiracı dil de öfkeli bakışlara yol açar.24 Kavgacı kadınla aynı evde oturmaktansa, Damın köşesinde oturmak yeğdir.25 Susamış kişi için soğuk su neyse, Uzak ülkeden gelen iyi haber de öyledir.26 Kötünün önünde pes eden doğru kişi, Suyu bulanmış pınar, kirlenmiş kuyu gibidir.27 Fazla bal yemek iyi değildir; Hep yüceltilmeyi beklemek de...28 Kendini denetleyemeyen kişi Yıkılmış sursuz kent gibidir.

Özdeyişler 25

Einheitsübersetzung 2016

Katholisches Bibelwerk'dan
1 Auch das sind Sprichwörter Salomos, die die Männer Hiskijas, des Königs von Juda, sammelten. (Özd 1:1; Özd 10:1)2 Gottes Ehre ist es, eine Sache zu verhüllen, / und Ehre der Könige ist es, eine Sache zu erforschen. (Özd 16:10)3 Der Himmel so hoch und die Erde so tief / und das Herz von Königen: sie sind nicht zu erforschen.4 Scheidet man die Schlacken vom Silber, / gelingt dem Feinschmied das Gefäß.5 Scheidet man den Frevler vom König, / erlangt dessen Thron Bestand durch Gerechtigkeit.6 Rühme dich nicht vor dem König / und stell dich nicht an den Platz der Großen; (Luk 14:7; Sir 13:9)7 denn besser, man sagt zu dir: Rück hier herauf, / als dass man dich nach unten setzt wegen eines Vornehmen. / Was deine Augen sahen, /8 bring es nicht übereilt als Streitfall vor; / denn was willst du später tun, / wenn dein Nächster dich bloßstellt?9 Trag deinen Streit mit deinem Nächsten aus, / doch verrate nicht das Geheimnis eines andern,10 sonst wird dich schmähen, wer es hört, / und dein übler Ruf wird nicht mehr weichen.11 Wie goldene Äpfel auf silbernen Schalen / ist ein Wort in vollendeter Form. (Özd 15:23)12 Wie ein goldener Ring und Schmuck aus Feingold / ist ein weiser Mahner für ein Ohr, das zuhört.13 Wie kühlender Schnee an einem Sommertag / ist ein verlässlicher Bote für den, der ihn sendet; / er erquickt die Seele seines Herrn.14 Aufziehende Wolken mit Wind, doch kein Regen, / so ist ein Mann, der Versprechungen macht und nicht hält.15 Mit Geduld wird ein Vorgesetzter umgestimmt, / sanfte Zunge bricht Knochen.16 Findest du Honig, iss nur, so viel dir bekommt, / sonst wirst du ihn satt und erbrichst ihn.17 Mach dich rar im Haus deines Nächsten, / sonst wird er dich satt und verabscheut dich!18 Keule und Schwert und scharfer Pfeil: / das ist einer, der falsch aussagt gegen seinen Nächsten.19 Schlechter Zahn und stolpernder Fuß: / so ist das Vertrauen auf einen Verräter am Tag der Not.20 Einer, der seine Kleider ablegt an einem kalten Tag, / Essig auf Laugensalz: so ist, wer Lieder singt vor einem missmutigen Herzen.21 Hat dein Feind Hunger, gib ihm zu essen, / hat er Durst, gib ihm zu trinken; (Rom 12:20)22 so sammelst du glühende Kohlen auf sein Haupt / und der HERR wird es dir vergelten.23 Der Nordwind bringt Regen, / eine heimtückische Zunge zornige Gesichter.24 Besser in einer Ecke des Daches wohnen / als eine zänkische Frau im gemeinsamen Haus. (Özd 21:9)25 Kühles Wasser für eine durstige Kehle / ist eine gute Nachricht aus fernem Land.26 Ein getrübter Brunnen, ein verschütteter Quell / ist ein Gerechter, der vor dem Frevler wankt.27 Zu viel Honig essen ist nicht gut: / Ebenso spare mit ehrenden Worten![1] (Özd 24:13)28 Eine Stadt mit eingerissener Mauer / ist ein Mann, der sich nicht beherrscht.