Mezmur 47

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

Turkish Bible Society'dan
1 Ey bütün uluslar, el çırpın! Sevinç çığlıkları atın Tanrı'nın onuruna!2 Ne müthiştir yüce RAB, Bütün dünyanın ulu Kralı.3 Halkları altımıza, Ulusları ayaklarımızın dibine serer.4 Sevdiği Yakup'un gururu olan mirasımızı O seçti bizim için. Sela5 RAB Tanrı sevinç çığlıkları, Boru sesleri arasında yükseldi.6 Ezgiler sunun Tanrı'ya, ezgiler; Ezgiler sunun Kralımız'a, ezgiler!7 Çünkü Tanrı bütün dünyanın kralıdır, Maskil[1] sunun!8 Tanrı kutsal tahtına oturmuş, Krallık eder uluslara.9 Ulusların önderleri İbrahim'in Tanrısı'nın halkıyla bir araya gelmiş; Çünkü Tanrı'ya aittir yeryüzü kralları. O çok yücedir.

Mezmur 47

English Standard Version

Crossway'dan
1 To the choirmaster. A Psalm of the Sons of Korah. Clap your hands, all peoples! Shout to God with loud songs of joy! (1 Sa 10:24; 2 Kr 11:12; Mez 42:1; Mez 95:1; Yşa 55:12; Nah 3:19)2 For the Lord, the Most High, is to be feared, a great king over all the earth. (Yas 7:21; Mez 66:3; Mez 66:5; Mez 68:35; Mal 1:14)3 He subdued peoples under us, and nations under our feet. (Mez 18:47)4 He chose our heritage for us, the pride of Jacob whom he loves. (Mez 2:8; Amo 6:8; Amo 8:7; Nah 2:2; 1 Pe 1:4)5 God has gone up with a shout, the Lord with the sound of a trumpet. (2 Sa 6:15; Mez 68:18)6 Sing praises to God, sing praises! Sing praises to our King, sing praises!7 For God is the King of all the earth; sing praises with a psalm![1] (Zek 14:9; 1 Ko 14:15)8 God reigns over the nations; God sits on his holy throne. (1 Ta 16:31; Mez 22:28)9 The princes of the peoples gather as the people of the God of Abraham. For the shields of the earth belong to God; he is highly exalted! (Mez 72:11; Mez 89:18; Yşa 49:7; Yşa 49:23)