Psalm 12

Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza (literacki)

od Ewangeliczny Instytut Biblijny
1 Dla prowadzącego chór. Psalm Dawida.2 Ratunku, PANIE! Bo brak Tobie oddanych, Nie ma uczciwych wśród ludzi.[1]3 Okłamują siebie, sypiąc pochlebstwami, Nie przestając nawzajem się zwodzić.4 O, wytęp, PANIE, zakłamane wargi, Język mówiący wyniośle,5 Tych, którzy głoszą: Mowa naszą mocą, A wargi — sługą! Kto jest naszym panem?!6 Ucisk ubogich oraz jęki biednych Sprawią, że powstanę Teraz — mówi PAN. Pragnącemu zapewnię zbawienie.7 Słowa PANA to słowa czyste, Jak srebro po próbie ognia, Jak złoto siedmiokrotnie oczyszczone.[2]8 Ty, PANIE, sam bądź ich stróżem! Chroń nas przed tym rodem na wieki!9 Bo bezbożnych pełno wokoło, Gdy się podłość wśród ludzi panoszy.

Psalm 12

Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza (dosłowny)

od Ewangeliczny Instytut Biblijny
1 Dla prowadzącego chór. Na oktawę.[1] Psalm Dawida. (1 Krn 15,21; Ps 6,1)2 Ratuj,[2] JHWH, gdyż zabrakło pobożnych,[3] Gdyż znikli[4] wierni spośród synów ludzkich. (Ps 14,3)3 Mówią kłamstwo jeden do drugiego wargami gładkimi,[5] Mówią dwoistym[6] sercem.4 Niech JHWH wytępi wszystkie gładkie wargi, Język mówiący wyniośle, (Ps 58,7)5 Tych, którzy mówią: Dzięki naszemu językowi jesteśmy mocni, Nasze wargi są z nami! Kto jest naszym panem? (Job 21,14; Jk 3,6)6 Z powodu ucisku ubogich, Z powodu jęku biednych Teraz powstanę, mówi JHWH,[7] Zapewnię zbawienie pragnącemu go.[8] (Pwt 33,2)7 Słowa JHWH są słowami czystymi, Srebrem wytopionym w glinianym piecu,[9] Siedmiokrotnie oczyszczonym. (2 Sm 22,31; Ps 18,31; Ps 19,9; Ps 119,140; Przyp 30,5; Jer 1,12)8 Ty, JHWH, będziesz ich strzegł! Zachowaj nas od tego rodu na wieki!9 Bezbożni krążą wokoło, Gdy podłość podnosi się wśród synów ludzkich.