1Kiedy już postanowiono, że mamy płynąć do Italii, przekazano Pawła i kilku innych więźniów niejakiemu Juliuszowi, setnikowi z Kohorty Czcigodnego.2Weszliśmy więc na statek adramyteński, który miał płynąć do portów Azji, i wyruszyliśmy w drogę, mając ze sobą Arystarchosa, Macedończyka z Tesalonik.3Następnego dnia przybyliśmy do Sydonu. Juliusz potraktował tam Pawła przyjaźnie, pozwolił mu pójść do przyjaciół i skorzystać z pomocy.4Stamtąd płynęliśmy pod osłoną Cypru, ponieważ wiatry były przeciwne.5Po przebyciu otwartego morza na wysokości Cylicji i Pamfilii przybyliśmy do Myry w Licji.6Tam setnik znalazł statek aleksandryjski, który płynął do Italii, i umieścił nas na nim.7Płynęliśmy powoli, żegluga zajęła wiele dni. Z trudem dotarliśmy na wysokość Knidos. Wiatr nie pozwalał nam posuwać się naprzód, dlatego popłynęliśmy pod osłoną Krety na wysokość Salmone.8Przemieszczając się z trudem wzdłuż wyspy, dobiliśmy do pewnego miejsca o nazwie Dobre Porty, w pobliżu miasta Lasea.
Podróż na Maltę
9Umknęło nam sporo czasu: okres postu minął i ze względu na porę żegluga stawała się niebezpieczna. Dlatego Paweł ostrzegł:10Panowie, wiem z doświadczenia, że jeśli teraz wyruszymy, będzie to ze szkodą i wielką stratą nie tylko dla ładunku i statku, ale również dla naszego życia.11Setnik jednak bardziej ufał sternikowi i właścicielowi statku niż temu, co mówił Paweł.12A ponieważ przystań nie nadawała się do przezimowania, większość postanowiła, aby stamtąd odpłynąć i — o ile można — dostać się do Feniksu, by spędzić zimę w porcie na Krecie, otwartym na południowy i północny zachód.13Gdy więc powiał łagodny wiatr z południa, sądząc, że dopną celu, podnieśli kotwicę i wyruszyli w kierunku Krety.14Jednak niedługo potem uderzył od jej strony huraganowy wiatr, zwany eurakylon.[1]15Statek został porwany. Nie mógł sprostać sile huraganu. Zdaliśmy się zatem na wiatr i pozwoliliśmy się unosić.16Pędząc pod osłoną wysepki zwanej Kauda, z trudem zdołaliśmy zabezpieczyć łódź ratunkową.17Została wciągnięta na pokład, a lin podtrzymujących użyto do opasania statku. W obawie, aby nie wpaść na Syrtę, żeglarze opuścili pływającą kotwicę — i tak ich niosło.18Burza jednak nie przestawała miotać nami gwałtownie, dlatego następnego dnia wyrzucono za burtę ładunek.19Trzeciego dnia załoga własnoręcznie pozbyła się osprzętu.20Lecz słońce ani gwiazdy nie ukazywały się jeszcze przez wiele dni. Sztorm wciąż się nasilał. Cała pozostała nadzieja na nasze ocalenie zaczęła topnieć.21Wtedy, gdy już długo byli bez posiłku, stanął pośród nich Paweł. Panowie — powiedział — trzeba było posłuchać mojej rady, nie ruszać się z Krety i uniknąć tych wielkich strat.22Tym razem wam radzę: Bądźcie dobrej myśli! Nikt z was nie zginie. Przepadnie tylko statek.23Bo tej nocy stanął przy mnie anioł tego Boga, do którego należę i któremu oddaję cześć.24Powiedział mi: Nie bój się, Pawle! Musisz stanąć przed cesarzem. Ponadto Bóg podarował ci wszystkich, którzy płyną z tobą.25Dlatego bądźcie dobrej myśli, panowie. Wierzę bowiem Bogu, że będzie tak, jak mi powiedziano.26Kierujmy się zatem na jakąś wyspę.27Gdy nastała czternasta noc, jak nami miotało po Adriatyku, i było około północy, żeglarze zaczęli przypuszczać, że zbliża się jakiś ląd.28Spuszczono sondę. Stwierdzono dwadzieścia sążni.[2] Po chwili żeglugi znów ją spuszczono. Było piętnaście sążni.29Zrodziła się zatem obawa, że możemy wpaść na skały. Dlatego z rufy zrzucono cztery kotwice i modlono się o nastanie dnia.30A gdy żeglarze próbowali uciec ze statku i spuścili na morze łódź ratunkową pod pozorem, że chcą opuścić kotwicę od strony dziobu,31Paweł powiedział setnikowi oraz żołnierzom: Jeśli ci ludzie nie pozostaną na statku, wy nie zdołacie się ocalić.32Wtedy żołnierze odcięli liny łodzi ratunkowej i pozwolili jej spaść.33Kiedy natomiast miał nastać dzień, Paweł zachęcał wszystkich do posiłku. Dziś czternasty dzień — zauważył — jak czekacie zmartwieni i nic nie jecie.34Dlatego zachęcam: Posilcie się. To wam pomoże ocaleć. Bo nikomu z was nawet włos z głowy nie spadnie.35Po tych słowach wziął chleb, podziękował Bogu wobec wszystkich, złamał i zaczął jeść.36Po takim pocieszeniu wszyscy inni też zabrali się do jedzenia.37A było nas na statku dwieście siedemdziesiąt sześć osób.38Wzmocnieni posiłkiem, odciążyli statek, wyrzucając zboże do morza.39Gdy nastał dzień, zobaczyli ląd, lecz nie potrafili go rozpoznać. Dostrzegli jednak jakąś zatokę o płaskim wybrzeżu. Do niego — o ile się da — zamierzali przybić.40Usunęli zatem kotwice, zostawiając je w morzu. Równocześnie poluzowali wiązania sterowe, przedni żagiel nastawili pod wiatr i trzymali kurs na brzeg.41Wpadli jednak na mieliznę. Osiedli ze statkiem. I o ile dziób był osadzony, rufą targały fale.42Wtedy żołnierze postanowili pozabijać więźniów, aby po dopłynięciu do brzegu żaden nie uciekł.43Jednak setnik, chcąc uratować Pawła, nie dopuścił do tego. Rozkazał natomiast tym, którzy umieją pływać, aby pierwsi skoczyli do morza i płynęli do brzegu.44Pozostałym kazał płynąć na deskach lub na czymkolwiek ze statku. W ten sposób wszyscy ocaleli — wszyscy przedostali się na ląd.
Dzieje Apostolskie 27
Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza (dosłowny)
1A gdy postanowiono, że mamy odpłynąć do Italii, przekazano Pawła i kilku innych więźniów setnikowi imieniem Juliusz, z oddziału Czcigodnego.[1] (Dz 10,1; Dz 18,2)2Wsiedliśmy więc na statek adramyteński,[2] który miał płynąć do portów Azji, i wyruszyliśmy w drogę, mając ze sobą Arystarchosa, Macedończyka z Tesaloniki. (Dz 19,29; Dz 20,4; Kol 4,10; Flm 1,24)3Następnego dnia przybyliśmy do Sydonu, gdzie Juliusz potraktował Pawła przyjaźnie i pozwolił [mu] pójść do przyjaciół, by skorzystał z opieki.[3] (Dz 24,23)4Gdy wyruszyliśmy stamtąd, płynęliśmy pod osłoną Cypru, ponieważ wiatry były przeciwne,[4]5a po przepłynięciu otwartego morza na wysokości Cylicji i Pamfilii, przybyliśmy do Miry w Licji.[5]6Tam setnik znalazł statek aleksandryjski, który płynął do Italii,[6] i umieścił nas na nim. (Dz 28,11)7Płynąc powoli znaczną liczbę dni, z trudem dotarliśmy na wysokość Knidos;[7] ponieważ jednak wiatr nie pozwalał nam posuwać się naprzód, popłynęliśmy pod osłoną Krety na wysokość Salmone,8a przemieszczając się z trudem wzdłuż niej, dobiliśmy do pewnego miejsca o nazwie Piękne Przystanie,[8] w pobliżu miasta Lasea.
Z Pięknych Przystani wśród burzy na Maltę
9Ponieważ upłynął znaczny czas i żegluga była już niebezpieczna, bo i okres postu już minął,[9] Paweł przestrzegał ich: (2 Kor 11,26)10Mężowie, wiem [z doświadczenia],[10] że żegluga będzie ze szkodą i wielką stratą nie tylko dla ładunku i statku, ale i dla naszych dusz. (2 Kor 11,25)11Setnik jednak bardziej ufał[11] sternikowi i właścicielowi statku niż temu, co było mówione przez Pawła.12A ponieważ przystań była nieodpowiednia dla przetrzymywania statków przez zimę, większość powzięła postanowienie, aby stamtąd odpłynąć i, o ile można, dostać się do Feniksu,[12] aby przezimować w przystani na Krecie, zwróconej na południowy zachód i północny zachód.13Gdy zaś powiał łagodny wiatr z południa, sądząc, że dopną celu, podnieśli kotwicę i płynęli bliżej Krety.14Jednak niedługo potem uderzył od jej strony huraganowy wiatr, zwany eurakylon;[13] (Mk 4,37)15gdy zaś statek został porwany i nie mógł sprostać wiatrowi, poddaliśmy się wiatrowi i daliśmy się unosić.16Pędząc pod osłoną wysepki zwanej Kauda,[14] z trudem zdołaliśmy zabezpieczyć łódź ratunkową, (Dz 27,30)17po wciągnięciu której użyto lin do opasania statku, w obawie, aby nie wpaść na Syrtę,[15] opuścili pływającą kotwicę, i tak ich niosło. (Dz 27,29)18Ponieważ jednak burza rzucała nami gwałtownie, następnego dnia zaczęto wyrzucać za burtę ładunek. (Dz 27,38)19A trzeciego dnia własnymi rękami wyrzucili osprzęt statku.20Gdy zaś przez wiele dni nie ukazywało się ani słońce, ani gwiazdy, a sztorm niemało napierał, cała pozostała nadzieja na nasze ocalenie zaczęła zanikać.21Kiedy zaś już długo byli bez posiłku,[16] wówczas Paweł stanął pośród nich i powiedział: Mężowie, trzeba było posłuchać mej rady i nie odpływać z Krety, i uniknąć tej szkody i straty. (Dz 27,9)22A teraz radzę wam być dobrej myśli; bo straty żadnej duszy spośród was nie będzie – oprócz statku. (Dz 27,10; Dz 27,25; Dz 27,31; Dz 27,36; Dz 27,44)23Gdyż tej nocy stanął przy mnie anioł tego Boga, do którego należę i któremu oddaję cześć, (Dz 8,26; Dz 23,11; Dz 24,14; Rz 1,9; 2 Tm 4,17)24i powiedział: Nie bój się, Pawle; przed cesarzem trzeba ci stanąć i oto Bóg darował ci wszystkich, którzy płyną z tobą. (Dz 18,9; Dz 23,11)25Dlatego bądźcie dobrej myśli, mężowie; wierzę bowiem Bogu, że będzie tak, jak mi powiedziano. (Dz 27,22; Dz 27,36; 2 Tm 1,12)26Trzeba nam zboczyć na jakąś wyspę. (Dz 28,1)27A gdy nastała czternasta noc, jak nas nosiło po Adriatyku,[17] około północy żeglarze zaczęli przypuszczać, że zbliża się do nich jakiś ląd. (Dz 27,17)28Po spuszczeniu sondy stwierdzili dwadzieścia sążni,[18] a po przepłynięciu krótkiej odległości i ponownym spuszczeniu sondy, stwierdzili piętnaście sążni.29W obawie zatem, abyśmy nie wpadli na skaliste miejsca, z rufy zrzucono cztery kotwice i modlono się o nastanie dnia.30A gdy żeglarze próbowali uciec ze statku i opuścili na morze łódź ratunkową pod pozorem, że chcą od dziobu statku rozciągnąć kotwicę,31Paweł powiedział setnikowi oraz żołnierzom: Jeśli ci nie pozostaną na statku, wy nie zdołacie się ocalić. (Dz 27,24)32Wtedy żołnierze odcięli liny łodzi ratunkowej i pozwolili jej spaść.33Kiedy zaś miał nastać dzień, Paweł zachęcał wszystkich, aby wzięli posiłek, mówiąc: Dziś czternasty dzień, jak czekacie[19] i pozostajecie bez posiłku, nic nie przyjmując.34Dlatego zachęcam was do przyjęcia posiłku, bo to przyczyni się do waszego ocalenia; nikomu bowiem z was nawet włos z głowy nie spadnie. (Mt 10,30; Łk 12,7; Łk 21,18)35Po tych słowach wziął chleb, podziękował Bogu wobec wszystkich, złamał i zaczął jeść. (Mt 15,36; Mk 6,41; Mk 8,6; Łk 22,19; 1 Kor 10,31; 1 Kor 11,24)36Gdy zostali pocieszeni, również oni wszyscy przyjęli posiłek.37Było nas zaś na statku dusz dwieście siedemdziesiąt sześć.38Nasyceni posiłkiem, odciążyli statek, wyrzucając zboże do morza.39Gdy nastał dzień, nie rozpoznawali lądu, dostrzegli jednak jakąś zatokę mającą płaskie wybrzeże, do którego zamierzali, o ile można, przybić statek.40Usunęli zatem kotwice, zostawiając je w morzu, i po równoczesnym zluzowaniu wiązań sterowych i wystawieniu przedniego żagla podmuchowi, trzymali kurs na wybrzeże.41Gdy jednak wpadli na mieliznę, osiedli ze statkiem, i o ile dziób był osadzony, rufa była targana przez napór fal. (2 Kor 11,25)42Wtedy żołnierze powzięli zamiar pozabijania więźniów, tak by żaden po dopłynięciu do brzegu nie uciekł.43Jednak setnik, chcąc ocalić Pawła, przeszkodził ich zamiarowi, rozkazał natomiast tym, którzy są w stanie pływać, aby pierwsi skoczyli do morza i wyszli na ląd,44a pozostałym [płynąć] jednym na deskach, innym na czymś ze statku. W ten sposób stało się, że wszyscy ocaleli i przedostali się na ląd.[20] (Dz 27,22)