1Děti, poslouchejte své rodiče. Tak to má u křesťanů být, to se líbí Bohu.2„Važ si svého otce a své matky.“ To je první z Desatera přikázání, které slibuje odměnu:3„…aby se ti dobře vedlo a abys dlouho žil na zemi.“4A vy, rodiče, veďte své děti v kázni, ale nedrážděte je k zlosti a užívejte ve výchově takových prostředků, které schvaluje Pán, hlavně dobrých podnětů a rad.
Pro vztahy v zaměstnání je také křesťanské měřítko
5Vy, podřízení, poslouchejte své představené uctivě a svěřené úkoly plňte s upřímným přesvědčením a ochotně, jako by vám je ukládal Kristus.6-7Ne tedy jen když jste na očích, ale i když vás nikdo nekontroluje.8Pamatujte: za vykonané dobro dostane od Pána každý svou odměnu, ať poslouchal nebo poroučel.9Tak i vy, nadřízení, zacházejte se svými podřízenými ve stejném duchu. Nestrašte je výhružkami. Mějte na paměti, že i nad vámi je kdosi, kdo vás bude volat k zodpovědnosti, Petra jako Pavla.
S jakou výzbrojí do boje víry
10A ještě toto: silní budete jen ve spojení s Kristem – pak bude jeho veliká moc i ve vás.11Ozbrojte se až po zuby Boží výzbrojí, abyste mohli čelit ďáblovým nástrahám.12Vždyť boj není namířen proti lidem, nýbrž proti silám neviditelné duchovní říše, proti mocnostem zla a tmy, které ovládají vztahy mezi lidmi a národy.13Ať tedy ve vaší výzbroji nechybí nic z Božího arzenálu – jen tak odoláte útoku nepřítele, až udeří.14Pásem, na němž visí váš meč, ať je pravda a vaším brněním bezúhonný život.15Zavažte si boty a buďte připraveni vykročit s radostnou zprávou o Božím pokoji.16Vírou jako štítem odrážejte střely ďáblovy.17Přilbou ať je vám jistota konečného vítězství. Jedinou zbraň máte k útoku, a to je meč Božího slova.18Ptáte se, jak to všechno získáte? Je jenom jedna cesta: Modlete se dnes a denně, Duch Boží je připraven vám pomáhat. Modlete se za křesťany všude na světě a také za mne se přimlouvejte,19abych vždy dostal od Boha pravé slovo a abych mohl beze strachu hlásat pravdu o Kristu, pro kterou jsem teď právě v okovech.20Modlete se, abych i tady ve vězení mohl statečně splnit své poslání.
Závěr listu
21Bratr Tychikus vám o mně poví všechno ostatní. Je to můj milovaný a věrný pomocník v Božím díle.22Proto jsem poslal právě jeho, aby vám o nás podal zprávu a tak vás povzbudil.23-24Kéž vám, drazí, Bůh Otec i Ježíš Kristus, náš Pán, dá svůj pokoj, lásku a víru, kéž dá svou milost všem, kdo Ježíše Krista z celého srdce milují. Váš Pavel
1Ihr Kinder, seid gehorsam euren Eltern in dem Herrn; denn das ist recht. (Př 1,8; Př 6,20; Př 23,22; L 2,51)2»Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren«, das ist das erste Gebot mit einer Verheißung: (Dt 5,16; Mt 15,4)3»damit es dir gut geht und du lange lebst auf Erden«.[1] (Ex 20,12; Dt 4,40; Dt 5,16)4Und ihr Väter, reizt eure Kinder nicht zum Zorn, sondern zieht sie auf in der Zucht[2] und Ermahnung des Herrn. (Gn 18,19; Př 22,6; Ko 3,21)
Der Wille Gottes für Knechte und Herren
5Ihr Knechte, gehorcht euren leiblichen Herren mit Furcht und Zittern, in Einfalt eures Herzens, als dem Christus; (1Tm 6,1; Tt 2,9; 1P 2,18)6nicht mit Augendienerei, um Menschen zu gefallen, sondern als Knechte des Christus, die den Willen Gottes von Herzen tun; (Ga 1,10; Ko 3,22)7dient mit gutem Willen dem Herrn und nicht den Menschen, (Ř 12,11; Ko 3,23)8da ihr wisst: Was ein jeder Gutes tun wird, das wird er von dem Herrn empfangen, er sei ein Sklave oder ein Freier. (Mt 25,23; 2K 5,10; Ko 3,24)9Und ihr Herren, tut dasselbe ihnen gegenüber und lasst das Drohen, da ihr wisst, dass auch euer eigener Herr im Himmel ist und dass es bei ihm kein Ansehen der Person gibt. (Lv 25,43; Jb 31,13; Ko 4,1; 1P 1,17)
Der geistliche Kampf und die Waffenrüstung des Christen
10Im Übrigen, meine Brüder, seid stark in dem Herrn und in der Macht seiner Stärke. (Př 24,10; 1K 16,13; 2Tm 2,1)11Zieht die ganze Waffenrüstung Gottes an, damit ihr standhalten könnt gegenüber den listigen Kunstgriffen des Teufels; (Ř 13,12; 2K 2,11; 2K 6,7)12denn unser Kampf richtet sich nicht gegen Fleisch und Blut, sondern gegen die Herrschaften, gegen die Gewalten, gegen die Weltbeherrscher der Finsternis dieser Weltzeit, gegen die geistlichen [Mächte] der Bosheit in den himmlischen [Regionen ]. (L 4,5; 1K 15,50; Ef 1,3; Ef 2,2; Ef 2,6; Ef 3,10; Ko 1,13; Ko 1,16; Ko 2,15; Žd 2,14; 1J 5,19)13Deshalb ergreift die ganze Waffenrüstung Gottes, damit ihr am bösen Tag widerstehen und, nachdem ihr alles wohl ausgerichtet habt, euch behaupten könnt. (Ž 112,7; Žd 11,27; Jk 4,7; 1P 5,8; 1P 5,9)14So steht nun fest, eure Lenden umgürtet mit Wahrheit, und angetan mit dem Brustpanzer der Gerechtigkeit, (L 12,35; 2K 6,7; 1Te 5,8)15und die Füße gestiefelt mit der Bereitschaft [zum Zeugnis] für das Evangelium des Friedens. (Iz 52,7; 1K 9,16)16Vor allem aber ergreift den Schild des Glaubens, mit dem ihr alle feurigen Pfeile des Bösen auslöschen könnt, (Ž 91,4; Ž 119,114; Žd 11,34; Žd 12,3; 1J 5,4)17und nehmt auch den Helm des Heils und das Schwert des Geistes, welches das Wort Gottes ist, (Ž 18,36; Žd 4,12)18indem ihr zu jeder Zeit betet mit allem Gebet und Flehen im Geist, und wacht zu diesem Zweck in aller Ausdauer und Fürbitte für alle Heiligen, (Mk 13,33; Mk 14,38; L 18,1; Ko 4,2; 1Te 5,17; Ju 1,20)19auch für mich, damit mir das Wort gegeben werde, sooft ich meinen Mund auftue, freimütig das Geheimnis des Evangeliums bekannt zu machen, (Sk 4,29; Ko 4,3; 2Te 3,1)20für das ich ein Botschafter in Ketten bin, damit ich darin freimütig rede, wie ich reden soll. (Sk 28,20; Ř 1,16; 2K 5,20; Ef 3,1; Ko 4,3; 2Tm 1,16)
Schluss des Briefes. Grüße
21Damit aber auch ihr wisst, wie es mir geht und was ich tue, wird euch Tychikus alles mitteilen, der geliebte Bruder und treue Diener im Herrn, (Sk 20,4; Tt 3,12)22den ich eben darum zu euch gesandt habe, dass ihr erfahrt, wie es um uns steht, und dass er eure Herzen tröste. (2Tm 4,12)23Friede werde den Brüdern zuteil und Liebe samt Glauben von Gott, dem Vater, und dem Herrn Jesus Christus. (Ef 1,2)24Die Gnade sei mit allen, die unseren Herrn Jesus Christus lieb haben mit unvergänglicher [Liebe]! Amen. (1K 16,23; Fp 4,23)