Johannes 15

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Ich bin der wahre Weinstock, und mein Vater ist der Weingärtner. (Jes 4,2; Jes 27,3; Hos 14,8)2 Jede Rebe an mir, die keine Frucht bringt, nimmt er weg; jede aber, die Frucht bringt, reinigt er, damit sie mehr Frucht bringt. (Lk 13,9; Hebr 12,10)3 Ihr seid schon rein um des Wortes willen, das ich zu euch geredet habe. (Apg 15,9; 1Petr 1,22)4 Bleibt in mir, und ich [bleibe] in euch! Gleichwie die Rebe nicht von sich selbst aus Frucht bringen kann, wenn sie nicht am Weinstock bleibt, so auch ihr nicht, wenn ihr nicht in mir bleibt. (1Kor 6,17; 2Kor 3,5; Gal 2,20; Eph 3,17; 1Joh 2,6)5 Ich bin der Weinstock, ihr seid die Reben. Wer in mir bleibt und ich in ihm, der bringt viel Frucht; denn getrennt von mir könnt ihr nichts tun. (Ps 1,3; Jes 65,21; Joh 15,16; Röm 12,5; Phil 1,11)6 Wenn jemand nicht in mir bleibt, so wird er weggeworfen wie die Rebe und verdorrt; und solche sammelt man und wirft sie ins Feuer, und sie brennen. (Mt 3,10)7 Wenn ihr in mir bleibt und meine Worte in euch bleiben, so werdet ihr bitten, was ihr wollt, und es wird euch zuteil werden. (Ps 37,3; Joh 8,31)8 Dadurch wird mein Vater verherrlicht, dass ihr viel Frucht bringt und meine Jünger werdet. (Mt 5,16; Joh 2,11; Joh 8,31; 1Petr 2,12)9 Gleichwie mich der Vater liebt, so liebe ich euch; bleibt in meiner Liebe! (Joh 17,26; Jud 1,21)10 Wenn ihr meine Gebote haltet, so bleibt ihr in meiner Liebe, gleichwie ich die Gebote meines Vaters gehalten habe und in seiner Liebe geblieben bin. (Joh 8,29)11 Dies habe ich zu euch geredet, damit meine Freude in euch bleibe und eure Freude völlig werde. (Joh 16,24; Hebr 1,9)12 Das ist mein Gebot, dass ihr einander liebt, gleichwie ich euch geliebt habe. (Joh 15,17; Phil 1,8)13 Größere Liebe hat niemand als die, dass einer sein Leben lässt für seine Freunde. (Röm 5,7)14 Ihr seid meine Freunde, wenn ihr tut, was immer ich euch gebiete. (Joh 3,29; 3Joh 1,15)15 Ich nenne euch nicht mehr Knechte, denn der Knecht weiß nicht, was sein Herr tut; euch aber habe ich Freunde genannt, weil ich euch alles verkündet habe, was ich von meinem Vater gehört habe. (Lk 12,4; Jak 2,23)16 Nicht ihr habt mich erwählt, sondern ich habe euch erwählt und euch dazu bestimmt, dass ihr hingeht und Frucht bringt und eure Frucht bleibt, damit der Vater euch gibt, was auch immer ihr ihn bitten werdet in meinem Namen. (Mt 28,19; Mk 3,14; Lk 8,15; Joh 14,13; Joh 15,7; Eph 2,10; 2Thess 2,13; 1Joh 4,10)17 Das gebiete ich euch, dass ihr einander liebt. (Joh 13,34)18 Wenn euch die Welt hasst, so wisst, dass sie mich vor euch gehasst hat. (Hebr 12,3; 1Joh 3,1)19 Wenn ihr von der Welt wärt, so hätte die Welt das Ihre lieb; weil ihr aber nicht von der Welt seid, sondern ich euch aus der Welt heraus erwählt habe, darum hasst euch die Welt. (2Tim 3,12; 1Joh 4,5)20 Gedenkt an das Wort, das ich zu euch gesagt habe: Der Knecht ist nicht größer als sein Herr. Haben sie mich verfolgt, so werden sie auch euch verfolgen; haben sie auf mein Wort [argwöhnisch] achtgehabt, so werden sie auch auf das eure [argwöhnisch] achthaben[1]. (Lk 14,1; Joh 13,16; Apg 16,14; 2Petr 1,19)21 Aber das alles werden sie euch antun um meines Namens willen; denn sie kennen den nicht, der mich gesandt hat. (Mt 10,22; Joh 8,19)22 Wenn ich nicht gekommen wäre und zu ihnen geredet hätte, so hätten sie keine Sünde; nun aber haben sie keinen Vorwand für ihre Sünde. (Joh 15,24; Jak 4,17)23 Wer mich hasst, der hasst auch meinen Vater. (Joh 5,23)24 Wenn ich nicht die Werke unter ihnen getan hätte, die kein anderer getan hat, so hätten sie keine Sünde; nun aber haben sie es gesehen und hassen doch sowohl mich als auch meinen Vater; (Joh 9,41)25 doch [dies geschieht,] damit das Wort erfüllt wird, das in ihrem Gesetz geschrieben steht: »Sie hassen mich ohne Ursache«.[2] (Ps 69,5; Röm 9,4)26 Wenn aber der Beistand kommen wird, den ich euch vom Vater senden werde, der Geist der Wahrheit, der vom Vater ausgeht, so wird der von mir Zeugnis geben; (Joh 14,16; Joh 14,26; Apg 5,32; 1Joh 5,6)27 und auch ihr werdet Zeugnis geben, weil ihr von Anfang an bei mir gewesen seid. (Apg 1,8; Apg 1,21; 2Petr 1,16)

Johannes 15

Segond 21

von Société Biblique de Genève
1 »C'est moi qui suis le vrai cep, et mon Père est le vigneron.2 Tout sarment qui est en moi et qui ne porte pas de fruit, il l'enlève; et tout sarment qui porte du fruit, il le taille afin qu'il porte encore plus de fruit.3 Déjà vous êtes purs à cause de la parole que je vous ai annoncée.4 Demeurez en moi et je demeurerai en vous. Le sarment ne peut pas porter de fruit par lui-même, sans rester attaché au cep; il en va de même pour vous si vous ne demeurez pas en moi.5 Je suis le cep, vous êtes les sarments. Celui qui demeure en moi et en qui je demeure porte beaucoup de fruit, car sans moi vous ne pouvez rien faire.6 Si quelqu'un ne demeure pas en moi, il est jeté dehors comme le sarment et il sèche; puis on ramasse les sarments, on les jette au feu et ils brûlent.7 Si vous demeurez en moi et que mes paroles demeurent en vous, vous demanderez ce que vous voudrez et cela vous sera accordé.8 Ce qui manifeste la gloire de mon Père, c'est que vous portiez beaucoup de fruit. Vous serez alors vraiment mes disciples.9 »Tout comme le Père m'a aimé, moi aussi, je vous ai aimés. Demeurez dans mon amour.10 Si vous gardez mes commandements, vous demeurerez dans mon amour, de même que j'ai gardé les commandements de mon Père et que je demeure dans son amour.11 Je vous ai dit cela afin que ma joie demeure en vous et que votre joie soit complète.12 »Voici mon commandement: aimez-vous les uns les autres comme je vous ai aimés.13 Il n'y a pas de plus grand amour que de donner votre vie pour vos amis.14 Vous êtes mes amis si vous faites ce que je vous commande.15 Je ne vous appelle plus serviteurs parce que le serviteur ne sait pas ce que fait son seigneur, mais je vous ai appelés amis parce que je vous ai fait connaître tout ce que j'ai appris de mon Père.16 Ce n'est pas vous qui m'avez choisi, mais c'est moi qui vous ai choisis, et je vous ai établis afin que vous alliez, que vous portiez du fruit et que votre fruit demeure. Alors, ce que vous demanderez au Père en mon nom, il vous le donnera.17 Ce que je vous commande, c'est de vous aimer les uns les autres.18 »Si le monde vous déteste, sachez qu'il m'a détesté avant vous.19 Si vous étiez du monde, le monde vous aimerait car vous seriez à lui. Vous n'êtes pas du monde, mais je vous ai choisis du milieu du monde; c'est pour cela que le monde vous déteste.20 Souvenez-vous de la parole que je vous ai dite: ‘Le serviteur n'est pas plus grand que son seigneur.’ S'ils m'ont persécuté, ils vous persécuteront aussi; s'ils ont gardé ma parole, ils garderont aussi la vôtre.21 Mais ils vous feront tout cela à cause de moi, parce qu'ils ne connaissent pas celui qui m'a envoyé.22 Si je n'étais pas venu et ne leur avais pas parlé, ils ne seraient pas coupables, mais maintenant ils n'ont aucune excuse pour leur péché.23 Celui qui me déteste déteste aussi mon Père.24 Si je n'avais pas fait parmi eux des œuvres qu'aucun autre n'a faites, ils ne seraient pas coupables, mais maintenant ils les ont vues et ils nous ont détestés, moi et mon Père.25 C'est ainsi que s'accomplit la parole écrite dans leur loi: Ils m'ont détesté sans raison.[1] (Ps 35,19)26 »Quand sera venu le défenseur que je vous enverrai de la part du Père, l'Esprit de la vérité qui vient du Père, il rendra témoignage de moi.27 Et vous aussi, vous me rendrez témoignage, parce que vous êtes avec moi depuis le début.