Psalm 120

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Wallfahrtslied. Ich rief zum HERRN in meiner Not, und er erhörte mich. (Ps 66,19; Ps 118,5; Ps 121,1)2 HERR, rette meine Seele von den Lügenmäulern, von den falschen Zungen! (Ps 12,3)3 Was wird Er dir geben und was dir hinzufügen, du falsche Zunge? (Hi 27,8; Spr 11,18; Röm 6,21)4 Geschärfte Kriegerpfeile und glühendes Ginsterholz! (Ps 140,4; Spr 12,13; Röm 3,13; Jak 3,6)5 Weh mir, dass ich ein Fremdling bin in Mesech, dass ich wohne bei den Zelten Kedars! (1Mo 10,2; 1Mo 25,13; Jes 42,11; Hes 38,3)6 Lange genug hat meine Seele gewohnt bei denen, die den Frieden hassen! (Hes 2,5)7 Ich bin für den Frieden; doch wenn ich rede, so sind sie für den Krieg. (Esr 4,4; Ps 109,2; Mt 5,9; Röm 12,18; Jak 4,1)

Psalm 120

Синодальный перевод

1 (119:1) Песнь восхождения. К Господу воззвал я в скорби моей, и Он услышал меня.2 (119:2) Господи! избавь душу мою от уст лживых, от языка лукавого.3 (119:3) Что даст тебе и что прибавит тебе язык лукавый?4 (119:4) Изощренные стрелы сильного, с горящими углями дроковыми.5 (119:5) Горе мне, что я пребываю у Мосоха, живу у шатров Кидарских.6 (119:6) Долго жила душа моя с ненавидящими мир.7 (119:7) Я мирен: но только заговорю, они – к войне.