von Genfer Bibelgesellschaft1Ihr Herren, gewährt euren Knechten das, was recht und billig ist, da ihr wisst, dass auch ihr einen Herrn im Himmel habt! (5Mo 24,14; Eph 6,9)
7Alles, was mich betrifft, wird euch Tychikus mitteilen, der geliebte Bruder und treue Diener und Mitknecht im Herrn, (Eph 6,21)8den ich eben deshalb zu euch gesandt habe, damit er erfährt, wie es bei euch steht, und damit er eure Herzen tröstet, (Jes 40,1; Jes 61,2; 1Kor 4,17; 2Kor 2,7; Kol 2,2; 1Thess 3,5)9zusammen mit Onesimus, dem treuen und geliebten Bruder, der einer der Euren ist; sie werden euch alles mitteilen, was hier vorgeht. (Phlm 1,10)10Es grüßt euch Aristarchus, mein Mitgefangener, und Markus, der Vetter des Barnabas — ihr habt seinetwegen Anordnungen erhalten; wenn er zu euch kommt, so nehmt ihn auf! —, (Apg 15,37; Apg 19,29; Apg 20,4; 2Tim 4,11; Phlm 1,23)11und Jesus, der Justus genannt wird, die aus der Beschneidung sind. Diese allein sind meine Mitarbeiter für das Reich Gottes, die mir zum Trost geworden sind. (Apg 18,7; 1Kor 3,9; 2Kor 6,1; 2Kor 7,6; Phil 2,25; Kol 4,7; 1Thess 3,6; Phlm 1,1; Phlm 1,24)12Es grüßt euch Epaphras, der einer der Euren ist, ein Knecht des Christus, der allezeit in den Gebeten für euch kämpft, damit ihr fest steht, vollkommen und zur Fülle gebracht in allem, was der Wille Gottes ist. (Mt 5,48; Mt 16,10; Röm 12,2; Röm 15,30; 1Kor 2,6; Eph 4,13; Kol 1,7; Phlm 1,23; Hebr 13,21; Jak 1,4)13Denn ich gebe ihm das Zeugnis, dass er großen Eifer hat um euch und um die in Laodizea und in Hierapolis. (2Kön 10,16; Phil 2,20; Kol 2,1; Offb 1,11; Offb 3,14)14Es grüßt euch Lukas, der geliebte Arzt, und Demas. (2Tim 4,9; Phlm 1,24)15Grüßt die Brüder in Laodizea und den Nymphas und die Gemeinde in seinem Haus. (Röm 16,4; 1Kor 16,19)16Und wenn der Brief bei euch gelesen ist, so sorgt dafür, dass er auch in der Gemeinde der Laodizeer gelesen wird, und dass ihr auch den aus Laodizea lest. (1Thess 5,27)17Und sagt dem Archippus: Habe acht auf den Dienst, den du im Herrn empfangen hast, damit du ihn erfüllst! (2Chr 19,6; Apg 20,28; 1Kor 4,2; Eph 4,12; 1Tim 4,6; 1Tim 4,14; Phlm 1,2)18Der Gruß mit meiner, des Paulus, Hand. Gedenkt an meine Fesseln! Die Gnade sei mit euch! Amen. (Apg 26,29; 1Kor 16,21; 1Kor 16,23; Gal 6,11; Eph 6,24; 2Tim 2,9; Hebr 13,3; Hebr 13,25)
Kolosser 4
La Parola è Vita
von Biblica1Voi padroni, siate giusti e onesti con tutti i vostri dipendenti. Ricordatevi sempre che anche voi avete un padrone in cielo, che vi sorveglia attentamente.2Pregate in continuazione senza stancarvi, ricordandovi di ringraziare il Signore.3Non dimenticate di pregare anche per noi, perché Dio ci dia buone occasioni di proclamare il mistero di Cristo. È per questo che ora mi trovo in prigione.4Ma voi pregate che io possa ancora predicare liberamente e con sicurezza, così comʼè mio dovere.5Cogliete tutte le occasioni possibili per parlare agli altri del Vangelo, e comportatevi saggiamente nei vostri rapporti con quelli che non sono credenti.6Il vostro parlare sia sempre con gentilezza, condito con sale, per poter rispondere a tutti nel modo migliore.
Saluti
7Di tutto ciò che mi riguarda vʼinformerà Tichico, il nostro caro fratello che serve fedelmente con me il Signore.8Lʼho mandato da voi appunto per farvi sapere come sto, per consolarvi ed incoraggiarvi.9Vi ho mandato anche Onèsimo, un altro fratello caro e fedele, che è uno dei vostri. Egli e Tichico vi porteranno le ultime notizie.10Vi saluta Aristarco, che è qui in prigione con me, ed anche Marco, parente di Barnaba. Riguardo a Marco, come ho detto prima, se viene, accoglietelo bene.11Vi saluta anche Gesù, detto il Giusto. Questi sono i soli Giudei cristiani che lavorano qui con me; sapeste di che consolazione mi sono stati!12Un saluto anche da Èpafra, vostro concittadino, servo del Signore Gesù Cristo, che non cessa di pregare per voi, chiedendo a Dio di rendervi forti e perfetti, e di aiutarvi a sapere quale è la sua volontà in tutto ciò che fate.13Posso assicurarvi che Èpafra non cessa di pregare per voi ed anche per i credenti di Laodicèa e di Geràpoli.14Vi saluta Luca, il nostro caro medico, insieme con Dema.15Vi prego di salutare gli amici cristiani di Laodicèa, salutatemi anche Ninfa e tutti quelli che si riuniscono in casa sua.16Dopo che avete letto questa lettera, passatela alla chiesa di Laodicèa, e voi potete leggere quella che ho scritto loro.17Dite ad Archippo: «Bada di eseguire bene lʼincarico che il Signore ti ha dato».18Ecco il mio saluto personale, scritto di mio pugno: ricordatevi di me che sono in prigione. La grazia di Dio sia con voi. Paolo.