Psalm 108

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Psalmlied. Von David. (Ps 68,1)2 Mein Herz ist getrost, o Gott: ich will singen und spielen, auch meine Seele! (Ps 57,8; Ps 104,33; Ps 138,1)3 Harfe und Laute, wacht auf! Ich will die Morgenröte wecken. (Ps 119,62)4 HERR, ich will dich preisen unter den Völkern und dir lobsingen unter den Nationen; (Ps 22,23; Ps 22,28; Zef 3,14; Zef 3,20)5 denn groß bis über die Himmel hinaus ist deine Gnade, und deine Treue bis zu den Wolken. (Ps 36,6; Ps 57,11; Mi 7,18; Eph 2,4)6 Erhebe dich über die Himmel, o Gott, und über der ganzen Erde sei deine Herrlichkeit! (Ps 72,19; Jes 6,3; Mt 6,9; Mt 6,13)7 Damit deine Geliebten errettet werden, hilf durch deine Rechte und erhöre mich! (1Kön 18,24; 1Kön 18,38; Ps 60,7; Jer 33,3)8 Gott hat gesprochen in seinem Heiligtum: »Ich will frohlocken! Ich will Sichem verteilen und das Tal Sukkoth ausmessen; (4Mo 33,5; Ri 8,5; 2Sam 23,3; 1Kön 7,46; Ps 110,1; Mt 3,17; Mt 17,5)9 Gilead gehört mir, Manasse gehört mir, und Ephraim ist die Festung meines Hauptes, Juda mein Herrscherstab; (1Chr 12,19; 1Chr 12,30; 1Chr 12,37)10 Moab ist mein Waschbecken, auf Edom werfe ich meinen Schuh, Über das Philisterland jauchze ich!« (2Sam 8,2; 2Sam 8,13; Jes 11,14)11 Wer führt mich in die feste Stadt, wer geleitet mich nach Edom? (Ps 20,7; Ps 60,1; Jes 63,1; Ob 1,1)12 Hast du uns, o Gott, nicht verstoßen, und ziehst nicht aus, o Gott, mit unseren Heeren? (Ps 44,10)13 Schaffe uns Hilfe in der Drangsal; Menschenhilfe ist ja nichtig! (Hi 9,13; Ps 20,2; Ps 38,23; Ps 121,1; Ps 146,3; Kla 4,17)14 Mit Gott werden wir Gewaltiges vollbringen, und er wird unsere Feinde zertreten. (Ps 18,30; Ps 44,6; Ps 118,15; Röm 16,20)

Psalm 108

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Ein Psalmlied von David.2 Gott, mein Herz ist nun fest und bereit. / Ich will singen und spiele dazu. / Wach auf, meine Ehre!3 Harfe und Zither, wacht auf! / Ich will das Morgenrot wecken.4 Vor allen Menschen will ich dich loben, Jahwe, / unter den Völkern spiele ich dir mein Lied.5 Denn deine Gnade reicht bis in den Himmel hinein, / deine Treue bis in die Wolken.6 Erhebe dich über den Himmel, Gott, / deine Herrlichkeit überstrahle die Erde!7 Befreie dein geliebtes Volk, / greif ein mit deiner Macht, erhöre mich!8 Aus seinem Heiligtum antwortet Gott: / „Jubelnd werde ich Sichem verteilen, / und das Tal Sukkot messe ich aus.9 Das Gebiet von Gilead gehört mir und das von Manasse dazu. / Der Helm auf meinem Kopf ist der Stamm Efraïm, / und Juda ist mein Herrscherstab.10 Das Land Moab muss mir als Waschschüssel dienen, / und auf Edom werfe ich meinen Schuh. / Ich juble über das Philisterland.11 Wer wird mich zur Festungsstadt bringen / und wer führt mich nach Edom hin?“[1]12 Warst du, Gott, es nicht, der uns verworfen hat, / der nicht mit unseren Heeren auszog?13 Schaff uns Hilfe vor dem, der uns bedrängt! / Menschenhilfe nützt ja nichts.14 Mit Gott vollbringen wir Großes, / denn er ist es, der unsere Feinde zertritt.

Psalm 108

Gute Nachricht Bibel 2018

von Deutsche Bibelgesellschaft
1 (Verse 2-6: 57,8-12; Verse 7-14: 60,7-14) Ein Lied Davids.2 Mein Herz ist ruhig geworden, Gott, ich fühle mich wieder sicher; mit einem Lied will ich dich preisen. Ja, das will ich!3 Harfe und Laute, wacht auf, denn heute will ich die Sonne wecken!4 Dir, HERR, bringe ich meinen Dank, von dir will ich singen vor allen Völkern;5 denn deine Güte ist größer als der Himmel und deine Treue reicht so weit wie die Wolken! (Ps 36,6; Ps 57,11; Ps 103,11)6 Gott, überstrahle den Himmel mit deiner Herrlichkeit und erfülle die Erde mit deiner Macht!7 Greif ein mit deiner starken Hand, gib Antwort auf mein Rufen, rette uns – du liebst uns doch!8 Aus seinem Heiligtum gibt Gott die Antwort: »Ich juble über meinen Sieg!«, sagt er. »Ich werde Sichem meinem Volk zuteilen, das Tal von Sukkot für sie vermessen.9 Mir gehört Gilead, mir gehört Manasse, Efraïm ist mein Helm und Juda mein Zepter.10 Moab muss mir als Waschschüssel dienen, auf Edom werfe ich meinen Schuh, um mein Besitzrecht anzuzeigen.[1] Über die Philister breche ich in Siegesjubel aus!«11 Wer bringt mich in die befestigte Stadt, wer führt mich nach Edom?12 Wer außer dir, Gott, könnte das tun? Aber du hast uns ja verstoßen und ziehst nicht mehr mit unseren Heeren in den Kampf!13 Komm du uns in unserer Not zu Hilfe; auf Hilfe von Menschen ist kein Verlass!14 Mit Gott auf unserer Seite vollbringen wir Großes; denn er wird unsere Feinde zertreten.

Psalm 108

English Standard Version

von Crossway
1 A Song. A Psalm of David. My heart is steadfast, O God! I will sing and make melody with all my being![1] (Ps 57,7)2 Awake, O harp and lyre! I will awake the dawn!3 I will give thanks to you, O Lord, among the peoples; I will sing praises to you among the nations.4 For your steadfast love is great above the heavens; your faithfulness reaches to the clouds. (Ps 113,4)5 Be exalted, O God, above the heavens! Let your glory be over all the earth!6 That your beloved ones may be delivered, give salvation by your right hand and answer me! (Ps 60,5)7 God has promised in his holiness:[2] “With exultation I will divide up Shechem and portion out the Valley of Succoth.8 Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim is my helmet, Judah my scepter.9 Moab is my washbasin; upon Edom I cast my shoe; over Philistia I shout in triumph.” (Ps 60,8)10 Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?11 Have you not rejected us, O God? You do not go out, O God, with our armies.12 Oh grant us help against the foe, for vain is the salvation of man!13 With God we shall do valiantly; it is he who will tread down our foes.